издаиваться

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я изда́иваюсь изда́ивался
изда́ивалась
Ты изда́иваешься изда́ивался
изда́ивалась
изда́ивайся
Он
Она
Оно
изда́ивается изда́ивался
изда́ивалась
изда́ивалось
Мы изда́иваемся изда́ивались
Вы изда́иваетесь изда́ивались изда́ивайтесь
Они изда́иваются изда́ивались
Пр. действ. наст. изда́ивающийся
Пр. действ. прош. изда́ивавшийся
Деепр. наст. изда́иваясь
Деепр. прош. изда́ивавшись
Будущее буду/будешь… изда́иваться

из-да́-и-ва-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — издои́ться.

Производное: издоиться ➔ изда + ива + ться (суффиксальный ; чередование о — а ) [Тихонов, 2003].

Производное: издаивать ➔ издаивать + ся (постфиксальный ) [Тихонов, 2003].

Приставка: из-; корень: -даj-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. к издаивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от глагола доить, далее от праслав. *dojiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосет», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]