изводить

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я извожу́ изводи́л
изводи́ла
 —
Ты изво́дишь изводи́л
изводи́ла
изводи́
Он
Она
Оно
изво́дит изводи́л
изводи́ла
изводи́ло
 —
Мы изво́дим изводи́ли  —
Вы изво́дите изводи́ли изводи́те
Они изво́дят изводи́ли  —
Пр. действ. наст. изводя́щий
Пр. действ. прош. изводи́вший
Деепр. наст. изводя́
Деепр. прош. изводи́в, изводи́вши
Пр. страд. наст. изводи́мый
Пр. страд. прош. [[{{{основа3}}}енный]]
Будущее буду/будешь… изводи́ть

из-во-ди́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — извести.

приставка: из-; корень: -вод-; суффикс: --; окончание: -.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. то же, что тратить; расходовать, особенно впустую ◆ Она за месяц изводит два мешка муки.
  2. разг. уничтожать, ликвидировать ◆ Мы две недели подряд изводили тараканов.
  3. перен., разг. мучить, приставать, портить жизнь ◆ Кончай изводить преподавателей!

Синонимы[править]

  1. тратить, расходовать, переводить, потреблять, транжирить
  2. уничтожать, ликвидировать, выводить, истреблять
  3. мучить, доставать (перен.), третировать, досаждать (с дат. п.),

Антонимы[править]

  1. накапливать, сберегать, сохранять
  2. заводить, привлекать
  3. ублажать, радовать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из из- + водить от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведет, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]