изводить
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | извожу́ | изво́дим |
| 2-е лицо | изво́дишь | изво́дите |
| 3-е лицо | изво́дит | изво́дят |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | изводи́л | изводи́ли |
| ж. р. | изводи́ла | |
| с. р. | изводи́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | изводи́ | изводи́те |
| Причастия | ||
| действ. наст. | изводя́щий | |
| действ. прош. | изводи́вший | |
| страд. наст. | изводи́мый | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | изводя́ | |
| прош. вр. | изводи́в, изводи́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… изводи́ть | ||
из-во-ди́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол совершенного вида — извести.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ɪzvɐˈdʲitʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]- тратить, расходовать, переводить, потреблять, транжирить
- уничтожать, ликвидировать, выводить, истреблять
- мучить, доставать (перен.), третировать, досаждать (с дат. п.),
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Образовано из из- + водить от праслав. *vesti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| тратить | |
| |
| уничтожать | |
| мучить | |
| |
Для улучшения этой статьи желательно:
|