зуб на зуб не попадает

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

зуб на́ зуб не по-па-да́-ет

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Встречается также вариант написания и произношения: зуб на зуб не попадал.

Произношение[править]

  • МФА: [ˈzup ˈna zup nʲɪ‿pəpɐˈda(ɪ̯)ɪt]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. об ознобе, сильной дрожи (от холода, страха, волнения, болезни и т. п.) ◆ Страшно мне сделалось, зуб на зуб не попадает, умру, думаю, стала кричать, пришла охранница, принесла старое одеяло, укрылась я, сжалась в комочек, всю свою жизнь проклинаю, за что же это всё мне, почему я такая несчастная. Ю. П. Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. [НКРЯ] ◆ Гриппом он не болеет, а такая слабость, и зуб на зуб не попадает. Джоан Роулинг, «Гарри Поттер и узник Азкабана» / перевод М. Д. Литвиновой // «Росмэн», 2002 г. [Google Книги]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. лихорадить

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

??

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]