зимовье

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зимо́вье зимо́вья
Р. зимо́вья зимо́вий
Д. зимо́вью зимо́вьям
В. зимо́вье зимо́вья
Тв. зимо́вьем зимо́вьями
Пр. зимо́вье зимо́вьях

зи-мо́-вье

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. зимо́вьи.

Корень: -зим-; суффиксы: -овь-j; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zʲɪˈmovʲɪ̯ə], мн. ч. [zʲɪˈmovʲɪ̯ə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. проведение зимы где-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. место, помещение, где зимуют люди ◆ Сплотились, стали валить лес, рубить поначалу зимовья, позже обращённые в баньки, подбадривать других — не давали опустить руки. О. В. Волков, «Из воспоминаний старого тенишевца», 1988 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. место, где проводят зиму животные, в том числе рыбы ◆ Видимо, легче изменить привычки птиц, которые миллионы лет стремятся на зимовье одним и тем же маршрутом, чем отучить людей охотиться на редких животных. Александр Волков, «Рассказы о животных, и не только о них», Чудесное путешествие Кристиана с дикими гусями // «Знание — сила», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. зимование, зимовка
  2. зимовка, зимовьё
  3. зимовка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. место, помещение
  2. место

Гипонимы[править]

  1. берлога

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. зимовать, далее от сущ. зима, из праслав. *zima, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. зима (др.-греч. χειμών), русск., укр., болг., макед. зима, сербохорв. зи́ма (вин. зи̑му), словенск. zíma, чешск., словацк., польск. zima, кашубск. zëma, н.-луж., в.-луж. zyma, полабск. zaimă. Из праиндоевр. *g'heim-, родственно лит. žiemà (вин. žiẽmą) «зима», латышск. zìema — то же, др.-прусск. semo — то же, др.-инд. hḗman «зимой», himás «зима», hēmantás — то же, авест. zyå-(zim-), zimō «мороз, зима», греч. χεῖμα «зима», χειμών «зимняя буря», χειμερινός «зимний», алб.-гег. dimën, тоск. dimër «зима», лат. hiems «зима», bīmus (*bihimos) «двухлетний», hībernus «зимний», датск. диал. gimmerlam «годовалый ягненок», арм. jmeṙn «зима». Соболевский хочет видеть в нар. зи́мусь «этой зимой», др.-русск. зимусь (грам. ок. 1300 г.), болг. зимъс, сербохорв. зи́му̑с древний вин. п. ед. ч. -сь основы на -i. Гадательно. См. сей. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]