затёсывать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я затёсываю затёсывал
затёсывала
Ты затёсываешь затёсывал
затёсывала
затёсывай
Он
Она
Оно
затёсывает затёсывал
затёсывала
затёсывало
Мы затёсываем затёсывали
Вы затёсываете затёсывали затёсывайте
Они затёсывают затёсывали
Пр. действ. наст. затёсывающий
Пр. действ. прош. затёсывавший
Деепр. наст. затёсывая
Деепр. прош. затёсывав, затёсывавши
Пр. страд. наст. затёсываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… затёсывать

за-тё-сы-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — затесать.

Приставка: за-; корень: -тёс-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zɐˈtʲɵsɨvətʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стёсывая топором часть поверхности, делать конец кола, бревна, доски и т.п. более узким, тонким; заострять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. затуплять

Гиперонимы[править]

  1. тесать, обрабатывать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из за- + -тёсывать (тесать), далее от праслав. *tesati, *tešǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тесъ «щепка, тонкая дощечка, зарубка на дереве», тесати, тешу, ст.-слав. тесати, тешѫ (Супр.), болг. те́сам, сербохорв. тѐсати, те̏ше̑м «тесать», словенск. tésati, tẹ́šem, чешск. tesat, словацк. tеsаť, польск. сiоsаć, в.-луж. ćesać, укр. тес, чешск. tеs «строевой лес», польск. сiоs — то же, восходит к праиндоевр. *tekþ-. Cр.: лит. tašýti, tаšаũ «тесать», др.-инд. tákṣati, takṣṇṓti, tā́ṣṭi «отёсывает, обрабатывает, плотничает», tákṣā м. «плотник», авест. tašaiti «создаёт», tаšаn- «ваятель», нов.-перс. tāšītan «плотничать», др.-греч. τέκτων «плотник», τέχνη «ремесло, искусство», лат. tехō, tехеrе «ткать, плести, строить», др.-в.-нем. dehsala «топор», ср.-в.-нем. dëhsen «мять лён», лат. tāl «плотничий топор» (*tōkslo-), нов.-в.-нем. Dасhs «барсук» (буквально «плотник»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]