затоплять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я затопля́ю затопля́л
затопля́ла
 —
Ты затопля́ешь затопля́л
затопля́ла
затопля́й
Он
Она
Оно
затопля́ет затопля́л
затопля́ла
затопля́ло
 —
Мы затопля́ем затопля́ли  —
Вы затопля́ете затопля́ли затопля́йте
Они затопля́ют затопля́ли  —
Пр. действ. наст. затопля́ющий
Пр. действ. прош. затопля́вший
Деепр. наст. затопля́я
Деепр. прош. затопля́в, затопля́вши
Пр. страд. наст. затопля́емый
Будущее буду/будешь… затопля́ть

за-топ-ля́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — затопить.

Приставка: за-; корень: -топ-; суффикс: -ля; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. покрывать, заливать жидкостью поверхность чего-либо; затапливать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. заполнять какое-либо пространство, помещение жидкостью ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. прост. пускать ко дну; топить

Синонимы[править]

  1. затапливать, заливать
  2. заливать
  3. пускать ко дну; топить

Антонимы[править]

  1. осушать
  2. опустошать,

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из за- + -топлять (топить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. топити, топлю, сербск.-церк.-слав. топити, укр. топи́ти, болг. топя́ «погружаю, мочу», сербохорв. то̀пити, то̀пи̑м «затоплять», словенск. topíti, -ím «погружать», чешск. topit «погружать в воду», словацк. tорiť, польск. topić, в.-луж. topić, н.-луж. topiś. Сравнивают с арм. t`аt`аvеm «погружаю, мочу, напр. одежду, в крови». Предполагают родство с *tор- «бить» (см. топать). Все эти сравнения недостоверны. Если считать исходным *tорь «топь, болото» и знач. «растопленное, талое место», то можно было бы отождествить этимологически топить I и топить II. Также сближают топить II с лит. tàpti «стать, становиться». Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями Трубачева; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]