застава

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. заста́ва заста́вы
Р. заста́вы заста́в
Д. заста́ве заста́вам
В. заста́ву заста́вы
Тв. заста́вой
заста́вою
заста́вами
Пр. заста́ве заста́вах

за-ста́-ва

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Непроизводное  [Тихонов, 2003].

Корень: -застав-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zɐˈstavə
    (файл)
    мн. ч. [zɐˈstavɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. место въезда в город или выезда из него, охраняемое стражей (в Российском государстве и в ряде государств Европы в XVI–XIX вв.) [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Он думал о проливном дожде, который, за неделю тому назад, встретил у са́мой заставы похороны отставного бригадира. А. С. Пушкин, «Гробовщик», 1830 г. [Викитека]
  2. отдалённая от центра часть города [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. воен. воинское подразделение, охраняющее войска́ на марше и при расположении на месте [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ На околице в садах залегла застава. Отсюда начинаются поля́ и далеко видна прямая линия дороги. Н. А. Островский, «Как закалялась сталь», 1930–1934 гг.
  4. воен. воинское подразделение, охраняющее определённый участок границы [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. место расположения такого подразделения [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. устар. подъёмная перекладина для открытия и закрытия пути на переездах; шлагбаум [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6.  —

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -застав- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát sе «произойти, стать», словацк. stаť; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

место въезда в город
отдалённая часть города
воинское подразделение, охраняющее войска́
воинское подразделение, охраняющее участок границы
место расположения воинского подразделения
шлагбаум

Библиография[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

застава

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. флаг ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]