зарубить

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «зарубил»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я зарублю́ заруби́л
заруби́ла
Ты зару́бишь заруби́л
заруби́ла
заруби́
Он
Она
Оно
зару́бит заруби́л
заруби́ла
заруби́ло
Мы зару́бим заруби́ли зару́бим
зару́бимте
Вы зару́бите заруби́ли заруби́те
Они зару́бят заруби́ли
Пр. действ. прош. заруби́вший
Деепр. прош. заруби́в, заруби́вши
Пр. страд. прош. зару́бленный

за-ру-би́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — зарубать.

Приставка: за-; корень: -руб-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. убить, нанеся рубленую рану ◆ В селе Липовки (Царицынского уезда) один крестьянин, не будучи в силах выдержать мук голода, решил зарубить топором своего семилетнего сына. А. Б. Мариенгоф, «Циники», 1928 г. [НКРЯ] ◆ Каждый воин дикой орды должен был зарубить в Фирюзе не менее шестисот человек. В. П. Астафьев, «Затеси», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
  2. перен., разг. отклонить, признать негодным ◆ Он безжалостно зарубил предложение своих военных по проекту нового бомбардировщика Б-70. Олег Гриневский, «Тысяча и один день Никиты Сергеевича», 1997 г. [НКРЯ] ◆ Ильюшин сразу же зарубил эту машину: — Согласен. Такой самолёт не нужен. Не годится. Ф. И. Чуев, «Ильюшин», 1998 г. [НКРЯ]
  3. прост. уяснить, запомнить ◆ Приедешь — мой дом белый, с мансардой, из силикатного кирпича. С дороги видно. Зарубил? Е. И. Носов, «Темная вода», 1993 г. // «Новый мир» [НКРЯ]
  4. редк. сделать зарубку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. частично: зарезать, засечь
  2. отклонить
  3. уяснить, запомнить

Антонимы[править]

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —

Гиперонимы[править]

  1. убить, умертвить

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от приставки за- + гл. рубить, далее из праслав. *rǫbiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рубити, укр. руби́ти, белор. руба́ць, болг. ръ́бя «подрубаю, делаю кайму», сербохорв. ру̀бити, ру̑би̑м — то же, словенск. róbiti, -im «окаймлять, рубить, бить», чешск. roubit «рубить (строить); прививать (дерево)», словацк. rúbаť «рубить, бить», польск. rąbać «рубить», в.-луж. rubać — то же, н.-луж. rubaś — то же; восходит к праиндоевр. *rembh- «отрезать, отрубать». Ср. лит. rémbėti «покрываться рубцами», aprum̃ba «зарубцовывается», rumbúoti, rumbúoju «подрубать», rantýti «рубить», rámdas «зазубрина», латышск. ram̃sti^t «рубить тупым топором», возм., также др.-исл. ramr, rammr «острый, горький», rimmа «борьба», др.-в.-нем. ramft, ср.-в.-нем. ranft «обрамление, край». Связано с руб «грубая одежда, лохмотья», ру́ба ж. — то же, с.-в.-р., руба́ха, ру́бище, укр., белор. руб «рубец», др.-русск. рубъ «плохая одежда, грубая ткань», сербск.-церк.-слав. рѫбъ «pannus», болг. ръб «кайма, край», сербохорв. ру̑б род. ру̑ба «кайма, шов», словенск. rо̑b «кайма, ткань, простая рубаха», чешск., словацк. rub «изнанка, кайма», rubáš «саван, женск. сорочка», польск. rąb «рубец», мн. rębу «кайма, край, изнанка ткани», в.-луж., н.-луж. rub «грубая ткань, саван, одежда». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]