зарница

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зарни́ца зарни́цы
Р. зарни́цы зарни́ц
Д. зарни́це зарни́цам
В. зарни́цу зарни́цы
Тв. зарни́цей
зарни́цею
зарни́цами
Пр. зарни́це зарни́цах

зар-ни́-ца

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -зар-; суффикс: -ниц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мгновенная световая вспышка без грома на небосклоне ночью или вечером, отблеск далёкой грозы ◆ Только изредка зарница, отражаясь в воде, как в черном зеркале, обозначала черту противоположного отлогого берега. Л. Н. Толстой, «Казаки», 1863 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Идет гроза, блестят вдали зарницы〈…〉 А. А. Блок, «И жизнь, и смерть, я знаю, мне равны...», 14 июля 1899 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ По ночам непрестанные зарницы молчаливыми голубыми молниями бегают по чёрным небесам над Ходынским полем. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. молния

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. вспышка, всполох, отблеск

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного заря, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зарІА наряду с зорІА (др.-греч. αἴγλη, ἀκτίς), русск. заря́, укр. за́ря, болг. заря́ «луч, свет, утренняя заря», словенск. zárja, чешск. zářе «сияние, блеск, свет», др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ «звезда, заря», болг. зора́ «утренняя звезда, утренняя заря», сербохорв. зо̀ра (вин. зо̏ру «заря», словенск. zórja, чешск. zоřе, словацк. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa «зарево». Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos «раскаленные уголья», др.-прусск. sari ж. «жар», лит. žarà «заря», žėrė́ti, žėriù «сверкать, блестеть», žėrúoti «тлеть, светиться», žìrstu, žìrti «сыпать искры», ра̃žаrаs «отблеск зари», возм., также греч. χαροπός «лучезарный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод[править]

Анаграммы[править]