заморский

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.замо́рскийзамо́рскоезамо́рскаязамо́рские
Рд.замо́рскогозамо́рскогозамо́рскойзамо́рских
Дт.замо́рскомузамо́рскомузамо́рскойзамо́рским
Вн.    одуш.замо́рскогозамо́рскоезамо́рскуюзамо́рских
неод. замо́рский замо́рские
Тв.замо́рскимзамо́рскимзамо́рской замо́рскоюзамо́рскими
Пр.замо́рскомзамо́рскомзамо́рскойзамо́рских

за-мо́р-ский

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Приставка: за-; корень: -мор-; суффикс: -ск; окончание: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар., нар.-поэт. находящийся за морем; иностранный, чужеземный ◆ Появился даже некий заморский принц с целой свитой… И. Е. Репин, «Далёкое близкое», 1912–1917 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар., нар.-поэт. привезённый, прибывший и т. п. из-за моря ◆ Промысел кунгурский: кожевенный и сапожный, хлебный, разный заморский мелочной товар, но мало. А. Н. Радищев, «Записки путешествия в Сибирь», 1790 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., устар., нар.-поэт. невиданный, необычный, удивительный ◆ Бальмонт в русской поэзии ― заморский гость. Андрей Седых, «Далёкие, близкие. Воспоминания», 1979 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из за + морем, далее от праслав. *morje, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., белор. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словенск. morjȇ, чешск. mоřе, словацк. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. «Куршский залив», жем. также в знач. «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латышск. mаrе, mar̨a — то же, готск. mаrеi ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryā́dā «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», англос. mór. Древним значением было «болото», ср.: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нов.-в.-нем. Маrsсh «болотистая низина». Любопытно русск. диал. мо́ре «озеро», олонецк., также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского). Нем. Мооr «болото» ср. с болг. Мари́ца — название реки. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю». Ср. также: Моравия.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]