заморский
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
|---|---|---|---|---|---|
| муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
| Им. | замо́рский | замо́рское | замо́рская | замо́рские | |
| Р. | замо́рского | замо́рского | замо́рской | замо́рских | |
| Д. | замо́рскому | замо́рскому | замо́рской | замо́рским | |
| В. | одуш. | замо́рского | замо́рское | замо́рскую | замо́рских |
| неод. | замо́рский | замо́рские | |||
| Тв. | замо́рским | замо́рским | замо́рской замо́рскою | замо́рскими | |
| Пр. | замо́рском | замо́рском | замо́рской | замо́рских | |
за-мо́р-ский (дореформ. замо́рскій)
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Приставка: за-; корень: -мор-; суффикс: -ск; окончание: -ий.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- устар., нар.-поэт. находящийся за морем; иностранный, чужеземный ◆ Появился даже некий заморский принц с целой свитой… И. Е. Репин, «Далёкое близкое», 1912–1917 гг. [НКРЯ]
- устар., нар.-поэт. привезённый, прибывший и т. п. из-за моря ◆ Промысел кунгурский: кожевенный и сапожный, хлебный, разный заморский мелочной товар, но мало. А. Н. Радищев, «Записки путешествия в Сибирь», 1790 г. [НКРЯ]
- перен., устар., нар.-поэт. невиданный, необычный, удивительный ◆ Бальмонт в русской поэзии ― заморский гость. Андрей Седых, «Далёкие, близкие. Воспоминания», 1979 г. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из за + морем, далее от праслав. *mor'e, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., белор. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словенск. morjȇ, чешск. mоřе, словацк. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo; восходит к праиндоевр. *mar-. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. «Куршский залив», жем. также в знач. «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латышск. mаrе, mar̨a — то же, готск. mаrеi ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryā́dā «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», англос. mór. Древним значением было «болото», ср.: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нов.-в.-нем. Маrsсh «болотистая низина». Любопытно русск. диал. мо́ре «озеро», олонецк., также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского). Нем. Мооr «болото» ср. с болг. Мари́ца — название реки. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю». Ср. также: Моравия. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
| |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские прилагательные
- Русские относительные прилагательные
- Русские прилагательные, склонение 3aX~
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -ск
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Народно-поэтическое/ru
- Цитаты/Репин И. Е.
- Цитаты/Радищев А. Н.
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 9 букв/ru