заморский
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | замо́рский | замо́рское | замо́рская | замо́рские | |
Р. | замо́рского | замо́рского | замо́рской | замо́рских | |
Д. | замо́рскому | замо́рскому | замо́рской | замо́рским | |
В. | одуш. | замо́рского | замо́рское | замо́рскую | замо́рских |
неод. | замо́рский | замо́рские | |||
Т. | замо́рским | замо́рским | замо́рской замо́рскою | замо́рскими | |
П. | замо́рском | замо́рском | замо́рской | замо́рских |
за-мо́р-ский (дореформ. замо́рскій)
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Приставка: за-; корень: -мор-; суффикс: -ск; окончание: -ий.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар., нар.-поэт. находящийся за морем; иностранный, чужеземный ◆ Появился даже некий заморский принц с целой свитой… И. Е. Репин, «Далёкое близкое», 1912–1917 гг. [НКРЯ]
- устар., нар.-поэт. привезённый, прибывший и т. п. из-за моря ◆ Промысел кунгурский: кожевенный и сапожный, хлебный, разный заморский мелочной товар, но мало. А. Н. Радищев, «Записки путешествия в Сибирь», 1790 г. [НКРЯ]
- перен., устар., нар.-поэт. невиданный, необычный, удивительный ◆ Бальмонт в русской поэзии ― заморский гость. Андрей Седых, «Далёкие, близкие. Воспоминания», 1979 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из за + морем, далее от праслав. *mor'e, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. морѥ (др.-греч. θάλασσα), русск., укр., белор. мо́ре, болг. море́, сербохорв. мо̏рjе, словенск. morjȇ, чешск. mоřе, словацк. mоrе, польск. morze, в.-луж., н.-луж. morjo. Родственно лит. mãrios, mãrės мн. «Куршский залив», жем. также в знач. «море, Балтийское море». др.-прусск. mary «залив», латышск. mаrе, mar̨a — то же, готск. mаrеi ж. «море», др.-в.-нем. meri — то же, ирл. muir «море», лат. mаrе, возм., также др.-инд. maryā́dā «берег моря»; другая ступень чередования гласного: др.-в.-нем. muor «лужа, болото», англос. mór. Древним значением было «болото», ср.: др.-фриз. mâr «пруд, ров», англ. marsh, нов.-в.-нем. Маrsсh «болотистая низина». Любопытно русск. диал. мо́ре «озеро», олонецк., также онежск. (там же), др.-русск. море Чудское «Чудское озеро» (Жит. Александра Невского). Нем. Мооr «болото» ср. с болг. Мари́ца — название реки. Некоторые этимологи также сближают с греч. μαρμαίρω «сверкаю». Ср. также: Моравия.Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские прилагательные
- Русские относительные прилагательные
- Русские прилагательные, склонение 3aX~
- Русские слова с приставкой за-
- Русские слова с суффиксом -ск
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Устаревшие выражения/ru
- Народно-поэтическое/ru
- Цитаты/Репин И. Е.
- Цитаты/Радищев А. Н.
- Выражения с переносным значением/ru
- Слова из 9 букв/ru