заменять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я заменя́ю заменя́л
заменя́ла
 —
Ты заменя́ешь заменя́л
заменя́ла
заменя́й
Он
Она
Оно
заменя́ет заменя́л
заменя́ла
заменя́ло
 —
Мы заменя́ем заменя́ли  —
Вы заменя́ете заменя́ли заменя́йте
Они заменя́ют заменя́ли  —
Пр. действ. наст. заменя́ющий
Пр. действ. прош. заменя́вший
Деепр. наст. заменя́я
Деепр. прош. заменя́в, заменя́вши
Пр. страд. наст. заменя́емый
Будущее буду/будешь… заменя́ть

за-ме-ня́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — заменить.

Приставка: за-; корень: -мен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — задействовать (новый) объект вместо аналогичного (старого).

  1. задействовать новый объект вместо аналогичного старого ◆ Заменять изношенные запчасти новыми.
  2. выполнять обязанности другого субъекта вместо него ◆ Я временно заменяю начальника.
  3. назначать новое (должностное) лицо на место, оставленное старым ◆ Дирекция института не планирует заменять руководителя лаборатории молодым специалистом.

Синонимы[править]

  1. сменять, подменять, замещать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от глагола менять и существительного мена, далее от праслав. *měna, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мѣна (греч. συνάλλαγμα), русск. мена, укр. мiна «мена», болг. мя́на, сербохорв. миjѐна, словенск. mẹ́na, чешск. měna, словацк. mеnа, др.-польск. miana, польск. zmiana «изменение». Другая ступень чередования гласного: мите, месть. Родственно лит. maĩnas, ãtmainas «мена», atmainà «смена, перемена», латышск. mai^na, maĩn̨a «обмен, мена, смена, перемена», лат. commūnis «общий», др.-лат. commoinis, лат. mūnus, -eris «свершение, дар, должность», др.-в.-нем. mein «лживый, обманный», готск. ga-mains «общий», ирл. móin, máin «драгоценность», вероятно, также др.-инд. mēniṣ, ж. «месть», авест. maēni- «кара», др.-инд. máyatē «меняет». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]