залупка

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

залупка I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. залу́пка залу́пки
Р. залу́пки залу́пок
Д. залу́пке залу́пкам
В. залу́пку залу́пки
Тв. залу́пкой
залу́пкою
залу́пками
Пр. залу́пке залу́пках

за-лу́п-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -луп-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zɐˈɫupkə], мн. ч. [zɐˈɫupkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. действие по значению гл. залупывать, залупливать, залуплять, залупать, залупить; то же, что залупа I, залуп Толкование взято из Толкового словаря живого великорусского языка В. И. Даля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. залупа, залуп

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от сущ. залупа I, кот. образовано от гл. залупить, кот. образован из за- + лупить, кот. далее происходит от праслав. *lupiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. вылупитися, болг. лу́пя «сдирать кожицу (с плода), вылупляться из яйца», сербохорв. лу̏пити «колотить», словенск. lúpiti «лупить, сдирать, шелушить», чешск. loupiti «очищать, лущить; грабить, опустошать», польск. łupić, łupię «лупить, грабить, бить», в.-луж. łupić «драть, лущить», н.-луж. łupiś. Отсюда лу́па «струп». Знач. «бить» неотделимо от «лупить, чистить, грабить». Родственно лит. ар-lаuрýti «обобрать», laupýti «лупить», латышск. làupi^t «обдирать, грабить», лит. lùpti, lupù, lupaũ «драть», латышск. lupt — то же, lupina^t — то же, др.-инд. lōрауаti «ранит», далее, возм., греч. λύπη «печаль, скорбь», λυπρός «скорбный, печальный, жалкий», готск. laufs, др.-в.-нем. loub «листва», др.-в.-нем. louft «кора, лыко». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

залупка II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. залу́пка залу́пки
Р. залу́пки залу́пок
Д. залу́пке залу́пкам
В. залу́пку залу́пки
Тв. залу́пкой
залу́пкою
залу́пками
Пр. залу́пке залу́пках

залу́п-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -луп-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [zɐˈɫupkə], мн. ч. [zɐˈɫupkʲɪ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. табу, вульг., уменьш.-ласк. к залупа II ◆ Милка с горки сорвалась, — // У ней юбка задралась! // Из-под юбки видны губки, // Куда лазают залупки! Частушка

Синонимы[править]

  1. залупочка, залупонька, залупушка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от сущ. залупа II, кот. образовано от гл. залупить, кот. образован из за- + лупить, кот. далее происходит от праслав. *lupiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. вылупитися, болг. лу́пя «сдирать кожицу (с плода), вылупляться из яйца», сербохорв. лу̏пити «колотить», словенск. lúpiti «лупить, сдирать, шелушить», чешск. loupiti «очищать, лущить; грабить, опустошать», польск. łupić, łupię «лупить, грабить, бить», в.-луж. łupić «драть, лущить», н.-луж. łupiś. Отсюда лу́па «струп». Знач. «бить» неотделимо от «лупить, чистить, грабить». Родственно лит. ар-lаuрýti «обобрать», laupýti «лупить», латышск. làupi^t «обдирать, грабить», лит. lùpti, lupù, lupaũ «драть», латышск. lupt — то же, lupina^t — то же, др.-инд. lōрауаti «ранит», далее, возм., греч. λύπη «печаль, скорбь», λυπρός «скорбный, печальный, жалкий», готск. laufs, др.-в.-нем. loub «листва», др.-в.-нем. louft «кора, лыко». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]