заграница
Русский[править]
В Викиданных есть лексема заграница (L109431). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | заграни́ца | заграни́цы |
Р. | заграни́цы | заграни́ц |
Д. | заграни́це | заграни́цам |
В. | заграни́цу | заграни́цы |
Тв. | заграни́цей заграни́цею |
заграни́цами |
Пр. | заграни́це | заграни́цах |
за-гра-ни́-ца
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: за-; корень: -границ-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [zəɡrɐˈnʲit͡sə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. иностранные государства, чужие страны ◆ До всего своим умом дошёл, а по заграницам не ездил. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Братья Гордеевы», 1891 г. [НКРЯ] ◆ Здесь не заграница, а Россия матушка, приходится подумать о законном браке. А. П. Чехов, «Ариадна», 1895 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Из за- + граница, далее от праслав. *granica, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. граница, др.-русск. граница (галицко-волынск. диал., c 1375, впервые в грамоте подольского князя), русск. граница, укр. грани́ця, болг. гра́ница, сербохорв. гра̀ница, словенск. grȃnica, чешск. hranice, польск. granica; связано с праслав. *grana/*granъ/*granь, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грань (др.-греч. κεφάλαιον), укр. грань «угол, край, грань», сербохорв. гра́на «плюсна», чешск. hrana «край, угол», словацк. hraň «куча дров», польск. grań «грань, угол, край», в.-луж. hrań, н.-луж. grań «ребро, край»; восходит к праиндоевр. *ghrān- «край, конец». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|