завывать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | завыва́ю | завыва́ем | |
| 2-е лицо | завыва́ешь | завыва́ете | |
| 3-е лицо | завыва́ет | завыва́ют | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | завыва́л | завыва́ли | |
| ж. р. | завыва́ла | ||
| с. р. | завыва́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 2-е лицо | завыва́й | завыва́йте | |
| Причастия | |||
| действ. наст. | завыва́ющий | ||
| действ. прош. | завыва́вший | ||
| Деепричастия | |||
| наст. вр. | завыва́я | ||
| прош. вр. | завыва́в, завыва́вши | ||
| Будущее время | |||
| буду/будешь… завыва́ть | |||
за-вы-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — завыть.
Приставка: за-; корень: -вы-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [zəvɨˈvatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от за + выть, далее от праслав. *vyti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| издавать вой | |
| |
| плохо, неумело петь | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|