завывать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я завыва́ю завыва́л
завыва́ла
 —
Ты завыва́ешь завыва́л
завыва́ла
завыва́й
Он
Она
Оно
завыва́ет завыва́л
завыва́ла
завыва́ло
 —
Мы завыва́ем завыва́ли
Вы завыва́ете завыва́ли завыва́йте
Они завыва́ют завыва́ли  —
Пр. действ. наст. завыва́ющий
Пр. действ. прош. завыва́вший
Деепр. наст. завыва́я
Деепр. прош. завыва́в, завыва́вши
Будущее буду/будешь… завыва́ть

за-вы-ва́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — завыть.

Приставка: за-; корень: -вы-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. издавать вой или похожие на него звуки ◆ Люба вроде перестала завывать, села на пол, привалясь спиной к тахте. Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. плохо, неумело петь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. выть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от за + выть, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat "кричать, ликовать", болг. ви́кам "кричу", сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti "выкрикнуть". Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ "крик", греч. αὔω "кричу, зову", др.-в.-нем. ûwila "сова", англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]