зависать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я зависа́ю зависа́л
зависа́ла
Ты зависа́ешь зависа́л
зависа́ла
зависа́й
Он
Она
Оно
зависа́ет зависа́л
зависа́ла
зависа́ло
Мы зависа́ем зависа́ли
Вы зависа́ете зависа́ли зависа́йте
Они зависа́ют зависа́ли
Пр. действ. наст. зависа́ющий
Пр. действ. прош. зависа́вший
Деепр. наст. зависа́я
Деепр. прош. зависа́в, зависа́вши
Будущее буду/будешь… зависа́ть

за-ви-са́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — зависнуть.

Приставка: за-; корень: -вис-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

Общее прототипическое значение — останавливаться, переставать продвигаться.

  1. задерживаться, останавливаться где-либо, над чем-либо в полёте или в момент свободного падения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. останавливаться, замирать, оказываться в неподвижном состоянии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. оставаться, задерживаться где-либо, у кого-либо, с кем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., разг. оказываться в неопределённом положении, состоянии ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. комп. жарг. о компьютерной программе, вычислительном средстве и т. п.: оставаться в одном состоянии, не выполняя никакой работы и не отвечая на ввод ◆ Программа зависла.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из за- + -висать, далее от праслав. *visěti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. висѣти, укр. висіти, болг. ви́ся, сербохорв. ви̏сjети, словенск. viséti, чешск. viset, польск. wisieć. Связано чередованием с *věs, *věsiti (ср. русск. вес, весить). Не имеет надёжных соответствий. Сравнивают с лит. vaipýtis «зевать, глазеть», др.-в.-нем. weibôn «качать», лат. vibrāre, др.-инд. vḗpatē «дрожит»; другая ступень чередования — в лит. atvìpti «свешиваться», vypsóti «стоять разиня рот». Сравнивают также с осет. awynʒyn / awinʒun «вешать», перс. āvēz-, āvēxt- «висеть, вешать». Сюда же висок. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

задерживаться, останавливаться где-либо, над чем-либо в полёте или в момент свободного падения
останавливаться, замирать, оказываться в неподвижном состоянии
оставаться, задерживаться где-либо, у кого-либо, с кем-либо
оказываться в неопределённом положении, состоянии
переставать работать в результате сбоя, неполадки

Библиография[править]