заведовать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я заве́дую заве́довал
заве́довала
Ты заве́дуешь заве́довал
заве́довала
заве́дуй
Он
Она
Оно
заве́дует заве́довал
заве́довала
заве́довало
Мы заве́дуем заве́довали
Вы заве́дуете заве́довали заве́дуйте
Они заве́дуют заве́довали
Пр. действ. наст. заве́дующий
Пр. действ. прош. заве́довавший
Деепр. наст. заве́дуя
Деепр. прош. заве́довав, заве́довавши
Будущее буду/будешь… заве́довать

за-ве́-до-вать

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a.

Корень: -завед-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. руководить, управлять чем-либо, возглавлять что-либо ◆ Пожарский согласился на просьбу нижегородцев, но потребовал, чтобы они выбрали достойного человека заведовать общественной казной, и в свою очередь указал на Минина, который и был действительно выбран. Д. И. Иловайский, «Краткие очерки русской истории», 1860 г. [НКРЯ] ◆ Сам Алексей Гаврилович всю жизнь тянул двойную лямку педагогической и лечебной работы — заведовал кафедрой полевой хирургии и не прекращал оперировать. Л. Е. Улицкая, «Казус Кукоцкого», Путешествие в седьмую сторону света // «Новый Мир», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Когда я ходил в школу, моя мама заведовала детской библиотекой. Михаил Панин, «Камикадзе» // «Звезда», 2002 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. управлять, руководить, возглавлять

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вед⁽ʲ⁾-/-веж-/-вежд-/-весть-/-вест⁽ʲ⁾-/-вещ- [править]

Этимология[править]

Образовано из за- и ведать, от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов