забытьё

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «забытье»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. забытьё *забытья́
Р. забытья́ *забыте́й
Д. забытью́ *забытья́м
В. забытьё *забытья́
Тв. забытьём *забытья́ми
Пр. забытье́ *забытья́х
М. в забытьи́  —

за-бы-тьё

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -забы-; суффикс: -тьj; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неглубокая потеря сознания; лёгкое беспамятство ◆ Он стонал и метался, и по временам впадал в забытье и бредил о том, что завтра встанет и пойдет гулять… К. М. Станюкович, «Дождался», 1901 г. [НКРЯ] ◆ Сознание державшееся довольно ясным еще до утра 5-го числа, постепенно затемнялось, голос падал, и около 5-ти часов дня больной впал в забытье, не выходя из которого он и перешел в вечность. В. Н. Коковцов, «Из моего прошлого / Части 1-4», 1933 г. [НКРЯ]
  2. состояние, пограничное между сном и явью ◆ Усталость, всегда наваливающаяся после боя, клонила всех в забытье, в сон. В. П. Астафьев, «Пастух и пастушка. Современная пастораль», 1967—1989 г. [НКРЯ] ◆ В растерянности поднялась, недолгое сонное забытье словно отрезвило ее. В. В. Быков, «Короткая песня», 2002 г. [НКРЯ]
  3. состояние отрешённости от реальности ◆ Погруженная в забытье, она устремила мысленный взгляд в какую-то тихую, голубую ночь, с кротким сиянием, с теплом и ароматом. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. беспамятство
  2. дремота
  3. отрешённость

Антонимы[править]

  1. сознание
  2. явь
  3. сосредоточенность

Гиперонимы[править]

  1.  —
  2. сон
  3.  —

Гипонимы[править]

  1. обморок
  2.  —

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. забыть, далее от праслав. *byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бꙑти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск., в.-луж. być, н.-луж. byś . Восходит к праиндоевр. *bʰuH-. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

бессознательное состояние
сонливость
состояние отрешённости от реальности

Библиография[править]