забывчивый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.забы́вчивыйзабы́вчивоезабы́вчиваязабы́вчивые
Р.забы́вчивогозабы́вчивогозабы́вчивойзабы́вчивых
Д.забы́вчивомузабы́вчивомузабы́вчивойзабы́вчивым
В.    одуш.забы́вчивогозабы́вчивоезабы́вчивуюзабы́вчивых
неод. забы́вчивый забы́вчивые
Т.забы́вчивымзабы́вчивымзабы́вчивой забы́вчивоюзабы́вчивыми
П.забы́вчивомзабы́вчивомзабы́вчивойзабы́вчивых
Кратк. формазабы́вчивзабы́вчивозабы́вчивазабы́вчивы

за-бы́в-чи-вый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — забы́вчивее, забы́вчивей.

Корень: -забы-; суффиксы: -чив; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zɐˈbɨft͡ɕɪvɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. легко и быстро забывающий, страдающий рассеянностью ◆ Пьер, самый рассеянный, забывчивый человек, теперь, по списку, составленному женой, купил всё, не забыв ни комиссий матери и брата, ни подарков на платье Беловой, ни игрушек племянникам. Л. Н. Толстой, «Война и мир», Том четвертый г. // «1867—1869» ◆ Она стала такой неряшливой и забывчивой, что ей приходилось напоминать о некоторых естественных отправлениях во избежание неприятностей. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г.

Синонимы[править]

  1. рассеянный

Антонимы[править]

  1. памятливый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. забыть, далее из за- + быть, далее от праслав. *byti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бꙑти, русск. быть, укр. бути, сербохорв. би̏ти, словенск. bíti, чешск. být, польск., в.-луж. być, н.-луж. byś . Восходит к праиндоевр. *bʰuH-. Родственно лит. bū́ti «быть», др.-инд. bhū́tíṣ, bhūtíṣ, «бытие, хорошее состояние, преуспевание», ирл. buith «бытие», далее, др.-инд. भवति (bhávati) «есть, имеется, происходит», греч. φύομαι «становлюсь», лат. fui «я был», futūrus «будущий», готск. 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌽 (báuan) «жить», др.-в.-нем. bûan. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]