Перейти к содержанию

заболоченный

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.заболо́ченныйзаболо́ченноезаболо́ченнаязаболо́ченные
Р.заболо́ченногозаболо́ченногозаболо́ченнойзаболо́ченных
Д.заболо́ченномузаболо́ченномузаболо́ченнойзаболо́ченным
В.    одуш.заболо́ченногозаболо́ченноезаболо́ченнуюзаболо́ченных
неод. заболо́ченный заболо́ченные
Т.заболо́ченнымзаболо́ченнымзаболо́ченной заболо́ченноюзаболо́ченными
П.заболо́ченномзаболо́ченномзаболо́ченнойзаболо́ченных
Кратк. формазаболо́чензаболо́ченозаболо́ченазаболо́чены

за-бо-ло́-чен-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a(2). Сравнительная степень заболо́ченнее, заболо́ченней.

Приставка: за-; корень: -болоч-; суффикс: -енн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]
  • МФА: [zəbɐˈɫot͡ɕɪn(ː)ɨɪ̯]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. превратившийся в болото, топкий  Кругом озёр и протоков, по которым проходит канал, тянется дремучий, заболоченный, непроходимый лес. И. Л. Солоневич, «Россия в концлагере», 1935 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. болотистый, топкий

Антонимы

[править]
  1. осушенный

Гиперонимы

[править]
  1. сырой

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От заболотить, далее из болото, из праслав. *bólto, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блато (др.-греч. λίμνη), русск., укр. боло́то, белор. бало́та, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словенск. bláto, чешск. bláto, польск. błoto «грязь, трясина», в.-луж. błóto «грязь, тина», н.-луж. błoto «заболоченный лес, грязь». Родственно лит. báltas «белый», др.-прусск. местн. н. Rythabalt, алб. baltë «тина, болото, глина, земля» — иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta. Знач. «белый» и «болото», ср. с русск. бель, польск. biel. Сюда же, далее, бе́лый, в то время как нидерл. peel из *pali-, др.-в.-нем. pfuol, англ. pool «лужа», др.-инд. jam-bālas «болото, тина» следует отделить, вопреки Уленбеку и Бернекеру. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]