жбан

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. жба́н жба́ны
Р. жба́на жба́нов
Д. жба́ну жба́нам
В. жба́н жба́ны
Тв. жба́ном жба́нами
Пр. жба́не жба́нах

жбан

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -жбан- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Жбан [1]
Жбан [2]

Значение[править]

  1. сосуд в виде кувшина с крышкой ◆ Там и сям — чёрные избы вереницами, — за высокими тынами, за тесовыми воротами; на кольях каменные горшки сохнут, или жбаны деревянные. Татьяна Толстая, «Кысь»
  2. разг. то же, что голова ◆ Орелик просыпается, выглядывает, получает по жбану — и полный вперёд. Александр Мазин, «Костёр для инквизитора», 2013 г.

Синонимы[править]

  1. репа, тыква, кочан

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. кувшин, сосуд, ёмкость
  2. часть тела

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *čьbanъ, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. чьбанъ (с 1144 г.), чьванъ (с 1119 г., Юр. ев.), русск. жбан, укр. джбан, збан (также чоба́н), белор. жбан, зап.-болг. джибан, джубан (видинск.), сербохорв. джба̏н, жба̏н, др.-сербск. чьбанъ (Миросл. Ев.), чешск. čbán, žbán, словацк. džban, польск. dzban, zban. Родственно латышск. ciba "небольшая деревянная посуда для коровьего масла", далее -- сербск.-церк.-слав. чьбьръ "кадка", болг. чъ́бър, че́бър "ведро", сербохорв. ча̀бар (род. п. ча̀бра), словенск. čǝbǝ̀r (род. п. čǝbrà) "чан". чешск. čber (род. п. čebra), др.-польск. dżber (род. п. czebru), в.-луж. čwог = лит. kibìras "ведро". Балтослав. слова с исходным знач. "висячий сосуд" связываются далее с лит. kibù, kibė́ti "шевелиться, двигаться", kimbù, kìbti "висеть". С др. стороны, Младенов пытается отделить слав. *čьbanъ от балт. глаголов и сравнивает его с греч. κύμβη "таз, лохань, чаша, лодка", лат. cumba "челн", др.-инд. kumbhás "горшок", авест. ẋumba- "горшок, углубление", нов.-в.-нем. Humpen "чаша, кубок", памирск. kubûn "деревянная чаша", польск. kubek, русск. ку́бок. Необоснованно разграничение *čьbanъ и *čьvanъ, а также *čьbьrъ и *čьvьrъ (Соболевский, РФВ 71, 447) и сравнение форм на -v- с це́вка; следует также отвергнуть объяснение *čьvanъ из bъčьvanъ у Ильинского, а также сопоставление čьbanъ с др.-в.-нем. scif "судно". Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]