жа

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Аварский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

жа

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вино ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Мокшанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

жа

Частица.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. же ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от рус. же, далее от др.-русск., ст.-слав. же (др.-греч. δε), чьтоже, ничьже «ничего, ничто». Ср. укр. же, чешск. že «что», в «до тех пор; когда», když «когда», jenž «который», польск. -że и т. д. Др. ступень вокализма в сербохорв. не̏го «но, чем», не̏голи «нежели», русск. не́жели; с долгим гласным: в.-луж. što ha «что же?». Родственно греч. -γε, др.-инд. ha, gha, ghā — усилит. част., готск. mi-k «меня»; с др. ступенью чередования: лит. nėsan-ga «ибо», betai-ga «но», др.-прусск. anga «ли»; наряду с этим возможно родство с греч. -θε в εἴθε «если же». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 136. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.