дубовый

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. дубо́вый дубо́вое дубо́вая дубо́вые
Рд. дубо́вого дубо́вого дубо́вой дубо́вых
Дт. дубо́вому дубо́вому дубо́вой дубо́вым
Вн.    одуш. дубо́вого дубо́вое дубо́вую дубо́вых
неод. дубо́вый дубо́вые
Тв. дубо́вым дубо́вым дубо́вой дубо́вою дубо́выми
Пр. дубо́вом дубо́вом дубо́вой дубо́вых
Кратк. форма дубо́в дубо́во дубо́ва дубо́вы

ду-бо́-вый

Прилагательное, относительное и качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — дубо́вее, дубо́вей.

Корень: -дуб-; суффикс: -ов; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. связанный, соотносящийся по значению с существительным дуб; свойственный, характерный для него [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Дерсу шёл по долине среди дубового редколесья. В. К. Арсеньев, «Дерсу Узала», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Теплолюбивые растения с наступлением холодов укройте дубовым листом. «Осенние заботы», 1988 г. // «Работница"» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. сделанный из дуба, отделанный дубом [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Всё было просто: пол дубовый, // Два шкафа, стол, диван пуховый. А. С. Пушкин, «Евгений Онегин / Глава вторая», 1823 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Столовая была обставлена с настоящим шиком: стены под дуб, дубовый массивный буфет с резными украшениями, дубовая мебель, поставец и т. д. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золото», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. состоящий из дубов [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Господский дом со всей усадьбою был расположен в близком расстоянии от большой дороги; с трех сторон окружали его дубовые рощи. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., разг. лишённый тонкости, гибкости; грубый [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Завязка, интрига и развязка пошлые, стихи дубовые, язык варварски книжный. В. Г. Белинский, ««Горе от ума». Комедия в 4-х действиях, в стихах. Сочинение А. С. Грибоедова», 1839 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., разг. очень жёсткий, несъедобный [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Дубовые яблоки.
  6. перен., разг. плохо соображающий; тупой [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Антонимы

  1. ?
  2.  —
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Гиперонимы

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного дуб, далее от праслав. *dǫbъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѫбъ (δένδρον), русск., укр. дуб, болг. дъб, сербохорв. ду̑б (род. п. ду̑ба), словенск. dôb, чешск., словацк. dub, польск. dąb (род. п. dębu), в.-луж., н.-луж. dub. В ст.-слав. и чешск. имеются следы основы на -u. Ср. др.-прусск. dumpbis «дубильная кора». Наряду с этим: ср.-болг. дѫбръ «silva», укр. дубра́к — раст. «дубровка, живучка, Ajuga», польск. диал. dąbrowy «дубовый», диал. dąbrza «дубрава», полабск. dǫbrjánka «чернильный орешек». Первонач. знач., вероятно, «дерево»; ср. полабск. jabɫkodąb «яблоня». В этимологии, по-видимому, следует исходить из *dombros от *dom-ros, которое могло развиться в праславянском в основу на -u под влиянием какого-либо др. названия дерева (напр., *dybъ или *grabъ, как *grabrъ по аналогии *dǫbrъ?). Первонач. связано с греч. δέμω «строю», др.-исл. timbr, англос. timber, др.-в.-нем. zimbar «строительный лес, деревянное строение, жилище, комната», готск. timrjan «строить, сооружать». Сомнительна праформа *dom-bhu̯o «материал на постройку дома», реконструируемая Уленбеком и Клечковским. Педерсен связывает со словом дуб также еще ирл. omna «дуб», где отсутствует начальный d-. Менее убедительно сближается слав. dǫbъ с др.-в.-нем. tanna «ель», др.-инд. dhánvan-, dhánuṣ «лук». Вайан сравнивает это слово с лит. dum̃blas «болото», daubà «долина, низина», латышск. dum̃brs «топкая болотистая местность» и предполагает развитие знач. «болото» > «лес» > «дерево». Неубедительно сравнение с греч. τυφλός «слепой, тёмный», ирл. dub «черный», готск. dumbs «тупой», откуда dǫbъ якобы «темное дерево». Неудовлетворительно в фонетическое и семантическом отношении возведение к *dhūmros (ср. лат. fūmus, греч. θυμός; см. дым), т. е. «дерево темного цвета». Др.-инд. dhūmrás «дымчатый, серый» соответствовало бы слав. *dybrъ, ср. лы́ко. Диал. дуб «лодка-однодеревка», арханг. (Подв.), азовск. (Кузнецов); ср. сербохорв. ду̑б.

Махек (Jména rostlin, стр. 130) повторяет сближение *dǫbъ и нем. Tanne, герм. *tanwō в качестве слов «праевроп.» происхождения. Фальк («Scando- Slavica», 4, 1958, стр. 265) предложил новую этимологию — из и.-е. *dheub-; ср. польск. dub, dziub «дупло», что требует допущения в слав. dǫbъ инфикса -n-.Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]