домой

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

до-мо́й

Наречие, обстоятельственное, направления; неизменяемое.

Корень: -дом-; суффикс: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. к себе, в свой дом, в родные места ◆ Каждый может выйти на прогулку или по иной нужде из родного курдля, а потом вернуться домой. Станислав Лем, «Осмотр на месте» / перевод Константина Васильевича Душенко

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. обратно

Гипонимы[править]

  1. восвояси

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного дом, далее от праслав. *domъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. домъ (греч. οἴκος, οἰκία), русск. дом, укр. дім, дом (род. п. до́му), болг. домъ́т, сербохорв. до̑м (род. п. до̏ма), словенск. dôm, чешск. dům (род. п. domu), словацк. dom, польск., в-луж., н-луж. dom. Стар. основа на -u, родственная др.-инд. dámas «дом», dámūnas «домашний, связанный с домом», авест. dam- м. «дом, жилье», греч. δόμος, δομή «строение», лат. domus; другая ступень чередования: греч. δῶμα (род. п. δώματος) ср. р. «дом», δάμαρ (род. п. δάμαρτος) «хозяйка, супруга», др.-исл. timbr «строительный лес», греч. δάπεδον «почва», др.-исл. topt, шв. tomt, прагерм. *tumfetìz «место строительства», лит. dimstis ж. «поместье, имение», а также греч. δέμω «строю», готск. timrjan «строить, воздвигать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]