доливка
Русский
[править]| В Викиданных есть лексема доливка (L107047). |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | доли́вка | доли́вки |
| Р. | доли́вки | доли́вок |
| Д. | доли́вке | доли́вкам |
| В. | доли́вку | доли́вки |
| Тв. | доли́вкой доли́вкою |
доли́вками |
| Пр. | доли́вке | доли́вках |
до-ли́в-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: до-; корень: -ли-; суффиксы: -в-к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [dɐˈlʲifkə]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- действие по значению гл. доливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от гл. долить, далее из до- + лить, далее от праслав. *lějǫ, *liti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѭ, лиꙗти (греч. χεῖν), русск. лить, укр. лити, ллю, бел. ліць[а также]; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. lieju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латыш. lit, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», др.-греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», гот. 𐌻𐌴𐌹𐌸𐌿 (leiþu), вин. ед. «фруктовое вино» (др.-греч. σίκερα), кимр. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также др.-греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|