догнать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я догоню́ догна́л
догнала́
Ты дого́нишь догна́л
догнала́
догони́
Он
Она
Оно
дого́нит догна́л
догнала́
догна́ло
Мы дого́ним догна́ли дого́ним
дого́нимте
Вы дого́ните догна́ли догони́те
Они дого́нят догна́ли
Пр. действ. прош. догна́вший
Деепр. прош. догна́в, догна́вши
Пр. страд. прош. до́гнанный

до-гна́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 5c/c^. Соответствующий глагол несовершенного вида — догонять.

Приставка: до-; корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. настичь кого-либо, что-либо, поравняться с кем-либо, чем-либо движущимся впереди ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. сравняться с тем, кто имел преимущество в успехах, достижениях и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. гоня, заставить переместиться до какого-либо места ◆ До поздней и дальней ночи народ не догнал овец. А. П. Платонов, «Джан», 1933-1935 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. разг. увеличить, повысить, довести до какого-либо предела, уровня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. жарг. понять, осознать, уразуметь ◆ Охранник не сразу догнал, чего мне вообще надо, и долго на меня смотрел недоумённым взглядом, пока я ему объясняла, что это мужик с такой фамилией и работает на втором этаже.

Синонимы[править]

  1. нагнать, настичь, поравняться

Антонимы[править]

  1. отстать

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Образовано из до- + гнать, далее от праслав. *gъnati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

настичь кого-либо, поравняться с кем-либо
сравняться с более успешным
заставить переместиться до какого-либо предела
понять, уразуметь

Библиография[править]