дитятя

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дитя́тя дитя́ти
Р. дитя́ти дитя́ть
Д. дитя́те дитя́тям
В. дитя́тю дитя́ть
Тв. дитя́тей
дитя́тею
дитя́тями
Пр. дитя́те дитя́тях

дитятя

Существительное, одушевлённое, средний род, 1-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка); употребляется во всех родах (см. примеры ниже; преобладает муж. род); поэтому род. и вин. падежи мн. ч. также дитя́тей.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. или ирон. дитя, ребёнок, чадо ◆ В колыбелюшке девица дитя малое качает: Ты баю, баю, дитятя, баю, милое, родное. «XVIII век», 1935 г. ◆ Они ещё разговаривали, когда к ней прискакал человек из дому и сказал, что её маленький дитятя после кушанья очень занемог. В. Ф. Одоевский, «Отрывки из журнала Маши», 1841 г. ◆ Ему дали трехнедельный отпуск, он, правда, появлялся в лаборатории, и тогда все хороводились вокруг него, словно он был общее дитятя, подсовывали бутерброды, кефир и витамины. Олег Коряков, «Очищение», 1969 г. // «Урал» ◆ Я ж Александр Леонидович Ирбис! Родной дитятя твоего ухажера! Маргарита Южина, «Четвертый муж – бесплатно!», 2013 г. ◆ Теперь-то Оля понимала, как они, бедные, переживали перед её рождением, а вдруг и вторая дитятя выйдет тоже «не алё». Александр Фоззи Сидоренко, «Winter sport», 2010 г. ◆ В ткань авторского повествования органично врастают перифразы (носильщики — «вокзальные Ермаки Тимофеевичи», Брунс — «заклинатель гусика», Паниковский — «третий глупый дитятя лейтенанта Шмидта» и др.) М. Гузик, «Игра как феномен культуры», 2013 г. ◆ Вы же мне сами рассказывали, как один мужичонка взял валеночки своего крохотного дитяти и побрел куда-то в ближайшее населенное место обменивать их на водку. А бедная беззащитная дитятя бежала за ним по холодющему снегу, плакала и молила: — Тятенька, отдай мои валеночки, мне холодно! Д. Пригов, «Живите в Москве: рукопись на правах романа», 2009 г.
  2. ирон. великовозрастное дитя ◆ На обратном же пути из церкви в слободу неизменно навещала она свою растущую и, очевидно, любимую из последних душевных сил дитятю, то есть меня, которая, дитятя, уже играла в футбол на голодный желудок, уже и девочек высматривала среди пыльных военных закатов. В. П. Аксёнов, «Свияжск», 1981 г. ◆ Правда, в последнее время дитятя вырос, и заманить его на дачу стало практически невозможно. Ирина Мясникова, «Возможны варианты», 2013 г. ◆ Дитятя сидела на шее отца, свесив ножки спереди ему на грудь… Андрей Негривода, «Человек войны», 2013 г. ◆ Ширпотреб, словно мать, вырастил нелюбезного сыночка на свою шею, и теперь «дитятя» даже не желало платить алименты. М. Л. Костров, «Жихари Полистовья», 1989 г. // «Нева»
  3. стилизация под устар.: детина, детинушка ◆ Мигом на коня вскочил дитятя // И по ровным поскакал дорогам… Ю. И Смирнов, «Песни южных славян: перевод с болгарского, сербскохорватского и словенского», 1976 г.


Синонимы

  1. дитя, чадо

Антонимы

Гиперонимы

  1. ребёнок

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от форм косвенных падежей слова дитя, далее от формы, родств. ст.-слав. дѢти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир.; ср.: укр. дитя́ (род. п. дитя́ти, дити́на), сербск.-церк.-слав. дѣть, болг. дете́ (собир. деца́ «дети», из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте (собир. ди̏jем ж. «дети»), словенск. dė́te (род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca), чешск. dítě, словацк. diet’a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe. Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина. Эти слова восходят к индоевроп. *dhēi̯- «кормить грудью, сосать»; доить, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «самка животного» с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ «пиявка», pirm-dėlė̃ «корова, отелившаяся впервые», др.-инд. dhā́tavē «сосать», ádhāt «сосал», греч. θήσατο «сосал», θηλή «материнская грудь», лат. fēllāre «сосать», fēmina «женщина», ирл. dínim «сосу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография