делая

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де́-ла·я

Невозвратное деепричастие, несовершенного вида, настоящего времени; неизменяемое.

Производное: делать ➔ дела + я (суффиксальный).

Корень: -дел-; суффиксы: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дееприч. от делать ◆ Семья как бы принимает в свои ряды бывших и нынешних конкурентов, делая их партнёрами. Иосиф Гальперин, «Власть „делом“ занимается», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Поэтому, делая искусство, необходимо стараться делать людей лучше, чтобы они не потеряли способность отзываться на чужую боль, искренне плакать и, конечно, смеяться по-доброму. Анастасия Гулина, «Слух к чужой боли», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. изготовливая, производя, создавая; совершая, осуществляя; выполняя, исполняя

Антонимы[править]

  1. бездействуя

Гиперонимы[править]

  1.  ?

Гипонимы[править]

  1.  ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от глагола делать, далее от праслав. *dělati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлати (греч. ἐργάζεσθαι, γεωργεῖν), баскск. делать, укр. ділати, болг. дя́лам «обтёсываю», сербохорв. дjе̏лати «делать, работать, строгать», словенск. délati, чешск. dělat «делать, работать», польск. działać «действовать», в.-луж. dźěłać, н.-луж. źěłaś. От праиндоевр. *dHeh₁- «делать, класть», ср. англ. do, deed, нем. tun, Tat, лат. facere, греч. θέτω, русск. деть и мн. др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]