давний

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. да́вний да́внее да́вняя да́вние
Рд. да́внего да́внего да́вней да́вних
Дт. да́внему да́внему да́вней да́вним
Вн.    одуш. да́внего да́внее да́внюю да́вних
неод. да́вний да́вние
Тв. да́вним да́вним да́вней да́внею да́вними
Пр. да́внем да́внем да́вней да́вних
Кратк. форма *да́вен да́вне да́вня да́вни

да́в-ний

Прилагательное (качественное), тип склонения по классификации А. Зализняка — 2*a-. Краткая форма муж. р. предположительна.

Корень: -давн-; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имевший место задолго до настоящего времени ◆ Это давний случай.
  2. существующий, начиная с далёкого прошлого ◆ Нас связывает очень давняя дружба.

Синонимы[править]

  1. давнишний, древний, далёкий, старый

Антонимы[править]

  1. недавний

Гиперонимы[править]

  1. прошлый

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из ст.-слав. давьнъ (Супр.), ср.: укр. да́вній, сербохорв. да́ван, да́вна, да̑внӣ «древний», словенск. dávǝn, dávno, чешск. dávný, dávní, dávno, нареч., польск. dawny, dawno. Родств. давеча, от др.-русск., ст.-слав. давѣ «когда-нибудь, недавно» (Супр.). Ср.: укр. да́вi, словенск. dávė «сегодня утром», н.-луж. dejeto, стар. dajto «прежде» (из *davě-to). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]