гуркотати
Украинский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
наст. | прош. | будущ. | повелит. | |
---|---|---|---|---|
Я | гуркочу́ | гуркота́в | гуркота́тиму | — |
Ты | гурко́чеш | гуркота́в гуркота́ла |
гуркота́тимеш | гуркочи́ |
Он она оно |
гурко́че | гуркота́в гуркота́ла гуркота́ло |
гуркота́тиме | — |
Мы | гурко́чем (гурко́чемо) | гуркота́ли | гуркота́тимем(о) | гуркочі́м(о) |
Вы | гурко́чете | гуркота́ли | гуркота́тимете | гуркочі́ть |
Они | гурко́чуть | гуркота́ли | гуркота́тимуть | — |
Деепр. прош. | гуркота́вши | |||
Прич. страд. | - |
гур-ко-та́-ти
Глагол, несовершенный вид, непереходный, второе спряжение (тип спряжения 6c).
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- греметь, громыхать, грохотать ◆ Шинелі позамерзають, бувало, гуркочуть на гвардійцях, як дзвони, раз у раз доводиться знов їх намочувати в воді, щоб не гриміли, щоб не побудили ворожих вартових. — Шинели, бывало, скует морозом, грохочут они на гвардейцах, как колокола, все время приходилось снова смачивать их в воде, чтобы не гремели, чтоб не разбудили вражеских часовых. Олесь Гончар, «Берег любви» / перевод с укр. Михаил Алексеев, Иван Карабутенко, 1977 г. [НКРЯ] ◆ Грім все гуркоче, і руда хмара лівим крилом обійма небо. — Гром всё грохочет, рыжая туча левым крылом обнимает небо. Михаил Коцюбинский, «Fata morgana» / перевод с укр. Н. Ушаков, 1965 г. [НКРЯ]
- диал. ворковать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). П. П. Чубинский
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|