господствующий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.госпо́дствующийгоспо́дствующеегоспо́дствующаягоспо́дствующие
Рд.госпо́дствующегогоспо́дствующегогоспо́дствующейгоспо́дствующих
Дт.госпо́дствующемугоспо́дствующемугоспо́дствующейгоспо́дствующим
Вн.    одуш.госпо́дствующегогоспо́дствующеегоспо́дствующуюгоспо́дствующих
неод. госпо́дствующий госпо́дствующие
Тв.госпо́дствующимгоспо́дствующимгоспо́дствующей госпо́дствующеюгоспо́дствующими
Пр.госпо́дствующемгоспо́дствующемгоспо́дствующейгоспо́дствующих

гос-по́д-ству-ю-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -господ-; суффикс: -ств; интерфикс: -у-; суффикс: -ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ɡɐˈspot͡stvʊjʉɕːɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. наст. вр. от господствовать; имеющий власть, находящийся у власти ◆ До тех пор буду жить сам по себе, как живется, не мирясь с господствующим злом и не давая ему над собою никакой власти. Д. И. Писарев, «Базаров»
  2. адъектив. основной, главный, преобладающий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. возвышающийся над чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. доминирующий
  2. основной, главный, преобладающий
  3. командный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. господствовать и сущ. господство, господь, далее от праслав. *gospodь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. господь (по основе на -i, но род., дат. п. ед. ч. господа, госпдѹ наряду с господа), ст.-слав. госпдинъ (κύριος), русск. господь, господин, укр. господи́н, болг. го́спо́д, сербохорв. го̏спо̑д, словенск. gospȏd, др.-чешск. hospod, болг. господи́н, сербохорв. госпо̀дин, госпон, словенск. gospodȋn, gospon, чешск. hospodín, др.-польск. gospodzin (возм., из чешск.). При этимологии обычно считают исходной формой *gostьpodь, хотя некоторые высказывают сомнение в этом. Ст.-слав. господь могло возникнуть из этой формы только как сокращение титула, обращения. В таком случае ее можно сравнить с лат. hospes (род. п. hospitis) «хозяин; предоставляющий гостеприимство» из *hostipotis, где вторая часть слова представляет собой и.-е. *potis; ср.: лат. potis «могущественный», греч. πόσις «супруг», др.-инд. pátiṣ м., авест. paiti-, лит. pàts «супруг, сам», viẽšpats «господь». Слав. -d можно было бы объяснить из основы на согласный *pod-/*pot-. Ср. греч. δεσπόζω наряду с δεσπότης, *δεκαδ- (đεκας, δεκάδος) наряду со слав. -desęt-, а также νέποδες «потомки»: лат. nepōs, -ōtis с первонач. знач. «негосподин».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]