годовой
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | годово́й | годово́е | годова́я | годовы́е | |
Р. | годово́го | годово́го | годово́й | годовы́х | |
Д. | годово́му | годово́му | годово́й | годовы́м | |
В. | одуш. | годово́го | годово́е | годову́ю | годовы́х |
неод. | годово́й | годовы́е | |||
Т. | годовы́м | годовы́м | годово́й годово́ю | годовы́ми | |
П. | годово́м | годово́м | годово́й | годовы́х | |
Кратк. форма | — | *годово́ | *годова́ | *годовы́ |
го-до-во́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.
Корень: -год-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- относящийся к целому году; получающийся к концу года, в итоге за год ◆ Вы убедитесь в этом из годового отчета, который сейчас прочтет наш сочлен и секретарь Анатолий Федорович Ягозин. Д. В. Григорович, «Замшевые люди. (Заноза)», 1891 г. [НКРЯ]
- устар. совершающийся один раз в году; ежегодный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. годовалый ◆ Приехал и названный брат есаула, Данило Бурульбаш, с другого берега Днепра, где, промеж двумя горами, был его хутор, с молодою женою Катериною и с годовым сыном. Н. В. Гоголь, «Страшная месть», 1831–1832 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от существительного год, далее от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе́ в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. «празднество», в.-луж. hody мн. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимств. латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadilings, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-нж.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
относящийся к году | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|