говно

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. говно́ го́вна
Р. говна́ го́вен
*го́вн
Д. говну́ го́внам
В. говно́ го́вна
Тв. говно́м го́внами
Пр. говне́ го́внах

гов-но́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1*d^ по классификации А. А. Зализняка).

Встречается также вариант написания словоформы им. п. мн. ч.: го́вны.

Встречается также вариант написания слова (по принципу «как слышится, так и пишется»): гавно.

Корень: -гов-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɡɐvˈn̪o̞], мн. ч. [ˈɡo̞vn̪ə / ˈɡo̞vn̪ɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. прост., груб. кал, экскременты (животных, человека) ◆ К нам приехал агроном, // Весь измазанный говном. // Говорит: «У нас в стране // Все купаются в говнеЧастушка ◆ Утром был снег, потом ласковое солнце из кучевых облаков, по колевинам рыжей дороги бежала вода, грачи массами кормились на дороге, городские улицы покрыты толстым слоем рыжего говна, при малейшей неосторожности ноги, скользнув по незаметному под говном льду, изменяют, человек падает и встаёт весь рыжий. М. М. Пришвин, «Дневники», 1926 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Что это за хлеб — никакого говна нет, десятый день не оправляюсь. В. Т. Шаламов, «О Колыме», 1970–1979 г г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Мне моя брезгливость дорога, // мной руководящая давно: // даже чтобы плюнуть во врага, // я не набираю в рот говно. Игорь Губерман, «Гарики на каждый день», Том 1, III. В борьбе за народное дело я был инородное тело, 1992 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)
  2. перен., прост., груб. или ирон. навоз, помёт ◆ Мой милёнок — тракторист, // Ну а я — доярочка. // Он в мазуте, я в говне, — // Чем же мы не парочка? Частушка ◆  — Он на куриной ферме работает — ну, говно за ними выгребает, отрезает головы. Вадим Месяц, «Лечение электричеством» // «Урал», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., груб., пренебр. то же, что дерьмо; нечто низкокачественное, испортившееся, испорченное, отвратительное, гадкое, противное ◆ Фотографии пожелтели от времени и от того, что фотографическая техника тогда была говноЭдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆  — Ну да, ты в курсе, что у меня были тачки и покруче, не такое говно, как эта. Андрей Грачёв, «Ярый-3», „Ордер на смерть“, 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен., бранн. дерьмо, дрянь, подлец, сволочь, ничтожество ◆  — Или ты, говно, хочешь, чтобы тебя здесь завалили? Петр Галицкий, «Цена Шагала», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен., груб. неприятная ситуация ◆  — Ты как подопьёшь, так обязательно вструмляешься — то с гопотой в махалово, то в вытрезвяк, то ещё в какое-нибудь говно.
  6. перен., груб. дурной, неприглядный поступок ◆  — Вот представь, сделал ты какое говно. Внутренний прокурор говорит, что ты падла, подсудимый в стену глядит, а внутренний адвокат что-то лепит про тяжёлое детство. В. О. Пелевин, «Чапаев и пустота», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дерьмо, кал, экскременты, фекалии; детск.: какашка, какашки; мед.: каловые массы, стул; эвф.: гуано
  2. навоз, помёт, частичн.: гуано, кизяк, коровяк, шевяк
  3. дрянь, отбросы, отстой
  4. дерьмо, дрянь, подлец, сволочь, сволочуга, ничтожество
  5. сленг: попадалово, попадос
  6.  ?

Антонимы

  1. вещь

Гиперонимы

  1. экскременты
  2.  ?

Гипонимы

  1.  ?
  2.  ?

Родственные слова

Этимология

Происходит от праслав. *govьno, от кот. в числе прочего произошли: русск. говно, укр. гiвно́, болг. говно́, сербохорв. го́вно, словенск. góvno, чешск. hovno, польск. gówno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno. Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-церк.-слав. огавити «vexare», словенск. ogávǝn «мерзкий», др.-инд. gūthas м., gūtham ср. р. «нечистоты, грязь», guváti «испражняется», авест. gūʮa-, арм. ku «помёт, навоз». Однако, возможно, также родственно говя́до «бык» и говно, т. е. первонач. «коровий помёт», ср. греч. βοῦς, др.-инд. gāuṣ и т. д. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan «кобылье молоко». Славский (1, 331) сомневается в связи *gʷou-, *gov-ędo с данным словом. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография