гнести

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я гнету́ гнёл
гнела́
 —
Ты гнетёшь гнёл
гнела́
гнети́
Он
Она
Оно
гнетёт гнёл
гнела́
гнело́
 —
Мы гнетём гнели́  —
Вы гнетёте гнели́ гнети́те
Они гнету́т гнели́  —
Пр. действ. наст. гнету́щий
Пр. действ. прош. гнётший
Деепр. наст. гнетя́
Деепр. прош. гнётши
Пр. страд. наст. *гнето́мый
Пр. страд. прош. гнетённый
Будущее буду/будешь… гнести́

гне-сти́

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b.

Корень: -гнес-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар. пригибать своей тяжестью книзу ◆ Тяжелые яблоки гнетут ветку. ◆ Из железа пояс ржавый // Тело чахлое гнетет. В. А. Жуковский, «Братоубийца»
  2. высок. перен. приводить в подавленное состояние, терзать, мучить, угнетать ◆ Меня гнетут мрачные мысли. ◆ Гнетёт меня тоска.
  3. техн. давить тяжестью, жать ◆ Подсолнечное масло гнетут прессом.
  4. перен. то же, что угнетать; подвергать притеснениям, гонениям ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. терзать, угнетать, удручать
  2.  ?
  3. пригибать

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. мучить
  2. жать

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *gnetti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гнести «угнетать», укр. гнести, белор. гнесці, болг. гнетя «угнетаю», сербск. гњести, словенск. gnésti, словацк. hniesť «мять,месить,угнетать», чешск. hnísti «мять,угнетать», польск. gnieść «мять, давить, угнетать»; восходит к праиндоевр. *gnet- «сжимать», откуда др.-в.-нем. knetan, нем. kneten «месить,мять», англ. knead, исл. knoda «давить», алб. ngjesh «давить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]