гнедой

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.гнедо́йгнедо́егнеда́ягнеды́е
Р.гнедо́гогнедо́гогнедо́йгнеды́х
Д.гнедо́мугнедо́мугнедо́йгнеды́м
В.    одуш.гнедо́гогнедо́егнеду́югнеды́х
неод. гнедо́й гнеды́е
Т.гнеды́мгнеды́мгнедо́й гнедо́югнеды́ми
П.гнедо́мгнедо́мгнедо́йгнеды́х
Кратк. форма — *гнедо́*гнеда́*гнеды́

гне-до́й

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠.  Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.

Корень: -гнед-; окончание: -ой [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Гнедая лошадь

Значение

  1. красновато-рыжей мастилошадях); тёмно-рыжей масти с чёрным хвостом и чёрной гривой ◆ Молодой князь был на прекрасной калмыцкой гнедой лошади, отличающейся тонкими чертами — статями сложения, в богатом седле. П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 5», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Наконец, он спросил меня, что стал бы я делать, если б царь сказал мне: или я отрублю тебе голову, или ты достанешь мне коня необыкновенной масти — ни вороной, ни белой, ни серой, ни рыжей, ни караковой, ни гнедой, ни чалой, ни буланой, ни пегой, ни саврасой и ни одной из тех, какие существуют на свете. Н. Д. Телешов, «О трёх юношах», 1901 г. [НКРЯ]
  2. субстантивир. животное такой масти ◆ Рослые гнедые трясли головами, норовили укусить друг друга за морды, всхрапывали, бешеным глазом косились по сторонам, по-озорному били копытом в снег. В. Я. Шишков, «Емельян Пугачёв», 1939–1945 гг. [НКРЯ] ◆ Махнув в седло, я тронул поводья. Гнедой слушался меня, как собственную маму. Андрей Белянин, «Свирепый ландграф», 1999 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. бурка
  2. бурка

Антонимы

Гиперонимы

  1. рыжий
  2. животное

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *gnědъ(jь) «гнедой, бурый», от кот. в числе прочего произошли: сербохорв. гњед, гњеда, гњедо «гнедой, бурый», словенск. gnēd «сорт винограда с синевато-красными ягодами», чешск. hnědý, hnědá «коричневый» и словацк. hnedý «коричневый», польск. gniady «гнедой», др.-русск. гнѣдыи «гнедой», русск. гнедой «тёмно-рыжий» (о масти лошадей), укр. гніди́й «гнедой, корчиневый, бурый». Наиболее привлекательно сближение с семантически близким *snědъ(jь), где однако, выдвигается несколько сомнительное фонетическое объяснение. При этом начальное g- в *gnědъ играло бы роль протезы, ср. отношения форм *gmur-:*smur-. Прочие этимологии, как правило, неудовлетворительный, ср. осторожное сближение с др.-греч. κνῖσα «аромат, чад», лат. nīdor «чад, пар», др.-исл. hniss «запах»; с *gnětiti (Фасмер). Своеобразие связи со *snědъ не позволяет принять версию о вторичном образовании *gnědъ по образцу *blědъ. Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов