Перейти к содержанию

гнаться

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

Настоящее время
ед. число мн. число
1-е лицо гоню́сь го́нимся
2-е лицо го́нишься го́нитесь
3-е лицо го́нится го́нятся
Прошедшее время
м. р. гна́лсягна́лись
ж. р. гнала́сь
с. р. гна́лось
Повелительное наклонение
2-е лицо гони́сь гони́тесь
Причастия
действ. наст. гоня́щийся
действ. прош. гна́вшийся
Деепричастия
наст. вр. гоня́сь
прош. вр. гна́вшись
Будущее время
буду/будешь… гна́ться

гна́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка  5c/c"^. Соответствующий глагол совершенного вида  погнаться.

Корень: -гн-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. преследовать кого-либо, что-либо, бежать за кем-либо, чем-либо с целью настичь, поймать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. стремиться к чему-либо, добиваться чего-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. пытаться сравняться с кем-либо, чем-либо  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. страд. к гнать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. преследовать (кого-либо)

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гнать, далее из праслав. *gъnati, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ (др.-греч. ἐλαύνω), русск. гнать, гонять, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, сербохорв. гна̏ти, же̏не̑м, чешск. hnát, ženu, словацк. hnať, польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, латышск. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьёт», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба». Ст.-слав. прич. гънанъ сравнивают с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография