гарнир

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гарни́р гарни́ры
Р. гарни́ра гарни́ров
Д. гарни́ру гарни́рам
В. гарни́р гарни́ры
Тв. гарни́ром гарни́рами
Пр. гарни́ре гарни́рах

гар-ни́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -гарнир- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кулин. добавление к мясным или рыбным блюдам ◆ Положи в серёдку кусочек льду, чтобы он взбухнул хорошенько: Да чтобы к осетру обкладка, гарнир-то, гарнир-то чтобы был побогаче! Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Даже селёдка, распластанная на длинном узком лотке и пестреющая гарниром, как будто смеялась, держа во рту пучок зелёной петрушки. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932—1935 г. [НКРЯ]
  2. перен., разг. то, что сопутствует чему-либо главному, основному ◆ Весь же остальной «кондуит» представляет гарнир из сквернословия, зуботычин и нагаек, настолько общеизвестный, что даже куплета не стоило сочинять. М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880—1881 г. [НКРЯ] ◆ Сергей Иванович — москвич и философ, Алексей Александрович ― петербуржец и практик; да позовёт ещё известного чудака энтузиаста Песцова, либерала, говоруна, музыканта, историка и милейшего пятидесятилетнего юношу, который будет соус или гарнир к Кознышеву и Каренину. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Окружив словесным гарниром свои нехитрые, хотя вполне преступные действия, результат которых уже известен читателю, придумав много препятствий к осуществлению их, Сногден представил дело трудным распутыванием свалявшегося клубка и особенно напирал на то, каких трудов будто бы стоило ему уговорить мастера вывесок Баркета. А. С. Грин, «Дорога никуда», 1929 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. добавление

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от франц. garnir «снабжать», далее из герм. *warnjan, из прагерм. формы *warnejan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. warnian и англ. warn, др.-сканд. varna, др.-в.-нем. warnon и нем. warnen, готск. *warjan и др.; восходит к праиндоевр. *werwǝ- «охранять; закрывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]