выйти

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «вышел»)

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я вы́йду вы́шел
вы́шла
Ты вы́йдешь вы́шел
вы́шла
вы́йди
Он
Она
Оно
вы́йдет вы́шел
вы́шла
вы́шло
Мы вы́йдем вы́шли вы́йдем
вы́йдемте
Вы вы́йдете вы́шли вы́йдите
Они вы́йдут вы́шли
Пр. действ. прош. вы́шедший
Деепр. прош. вы́йдя

вы́й-ти

Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^a(9). Соответствующий глагол несовершенного вида — выходить.

Встречается также устар. вариант словообразования формы деепричастия прошедшего времени: вы́шед.

Приставка: вы-; корень: -й-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. переместиться за пределы чего-либо, занять пространство за пределами чего-либо [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Выйти из комнаты. ◆ Река вышла из берегов.
  2. отправиться куда-либо, начать путь [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Наутро он вышел в путь. ◆ Как только завершилась погрузка, корабль вышел в море.
  3. идя, блуждая, рыская в поисках, найти что-либо, попасть куда-либо, оказаться где-либо [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Он шёл на Одессу, но вышел к Херсону. ◆ Мы бродили долго, но в конце концов вышли на дорогу. ◆ Детектив вышел на след преступника.
  4. перен. перестать находиться в каком-либо состоянии [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Это уже вышло из моды. ◆ Эти купюры вышли из оборота. ◆ Сосед вышел из запоя. ◆ Отец вышел на пенсию. ◆ Станок вышел из строя.
  5. перен. быть опубликованным, напечатанным, представленным публике [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ Книга вышла в прошлом году. ◆ Фильм только что вышел на экраны. ◆ Вышел новый приказ.
  6. перен., 3-е л. закончиться, израсходоваться [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Сахар был, да весь вышел. ◆ Ваше время вышло, сдавайте работы.
  7. перен., с предл. за или нареч. замуж стать женой кого-либо [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Она вышла за генерала.
  8. перен. завершиться успехом, получиться, удаться, оказаться удачным по какому-л. качеству [≈ 8][≠ 8][▲ 8][▼ 8] ◆ У него это прекрасно вышло. ◆ Не выйдет! ◆ Я вышел ростом и лицом / Спасибо матери с отцом. В. С. Высоцкий ◆ Всем вышла Марья-царевна, и статью, и красой, и нравом.
  9. перен., разг., 3-е л. случиться, произойти [≈ 9][≠ 9][▲ 9][▼ 9] ◆ Вот такая вышла неприятная история. ◆ Я ничего такого не хотела, оно как-то само собой так вышло.
  10. перен. стать, оказаться [≈ 10][≠ 10][▲ 10][▼ 10] ◆ И он и ты, оба вы вышли полными дураками.
  11. перен. произойти, получить родословную [≈ 11][≠ 11][▲ 11][▼ 11] ◆ Вышли мы все из народа. ◆ Он вышел из крестьян.
  12. перен. оказаться несоответствующим, нарушить норму, план и т. п [≈ 12][≠ 12][▲ 12][▼ 12] ◆ Мы вышли из графика. ◆ Они уже давно вышли за рамки закона
  13. перен. разг. найти и вступить в контакт с кем-л. [≈ 13][≠ 13][▲ 13][▼ 13] ◆ Мы обзвонили много контор и через знакомую вышли на одного начальника, который обещал помочь.
  14. пройти предыдущие этапы конкурса или соревнования и получить право участвовать в следующем [≈ 14][≠ 14][▲ 14][▼ 14] ◆ команда вышла в финал

Синонимы

Антонимы

  1. войти
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?
  12. ?
  13. ?
  14. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?
  12. ?
  13. ?
  14. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?
  12. ?
  13. ?
  14. ?

Родственные слова

выйти
Список всех слов с корнем й

Этимология

Образовано из вы- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический индоевропейский гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, др.-греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

оказаться за пределами
отправиться
попасть куда-то
опубликоваться
израсходоваться, закончиться
стать женой
удаться
произойти
удаться

Анаграммы

Библиография

  • Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М. : Русский язык, 1984.
  • Апресян Ю.Д., Лексикографический портрет глагола выйти // Вопросы кибернетики. Язык логики и логика языка. М., 1990. С. 70-96.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 12.
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 109.
  • Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. Отражение «национального характера» в лексике русского языка //Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 323-325.
  • Зарва М. В. Русское словесное ударение. — М. : ЭНАС, 2001. — 596 с. — ISBN 5-93196-084-8.