выпрашивать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | выпра́шиваю | выпра́шиваем |
| 2-е лицо | выпра́шиваешь | выпра́шиваете |
| 3-е лицо | выпра́шивает | выпра́шивают |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | выпра́шивал | выпра́шивали |
| ж. р. | выпра́шивала | |
| с. р. | выпра́шивало | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | выпра́шивай | выпра́шивайте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | выпра́шивающий | |
| действ. прош. | выпра́шивавший | |
| страд. наст. | выпра́шиваемый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | выпра́шивая | |
| прош. вр. | выпра́шивав, выпра́шивавши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… выпра́шивать | ||
вы-пра́-ши-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выпросить.
Участники ситуации, описываемой с помощью выпрашивать:
субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
донор (у + род. п.).
Приставка: вы-; корень: -праш-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [vɨˈpraʂɨvətʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- усиленными просьбами добиваться чего-либо, стараться получить что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от гл. просить, далее от праслав. *prosītī, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. просити, итер. прашати (др.-греч. αἰτεῖν, ζητεῖν), русск. просить, укр. проси́ти, болг. про́ся, сербохорв. про̀сити, про̏си̑м «клянчить, сватать», словенск. prósiti, prósim «просить», чешск. prosit, словацк. рrоsiť, польск. prosić, в.-луж. рrоsуć, н.-луж. рšоsуś; восходит к праиндоевр. *prek- «просить; сватать». Родственно лит. prašýti, рrаšаũ «требовать, просить», латышск. prasît, рrаsu — то же, др.-инд. prac̨nás «вопрос», pr̥ccháti «спрашивает», авест. frasa- м. «вопрос», лат. рrесоr, -ārī «просить», рrосus «жених», готск. fraíhnan «спрашивать», др.-в.-нем. frâgа ж. «вопрос», frâgên, frâgôn «спрашивать», лат. роsсō, -еrе (из *роrсsсō) «требовать, выпрашивать», ср.-ирл. аrсо «прошу», арм. hаrc̣аnеm «спрашиваю», лит. реršù, pir̃šti «сватать», тохарск. pärk, рrаk «просить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|