выковать

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́кую вы́ковал
вы́ковала
 —
Ты вы́куешь вы́ковал
вы́ковала
вы́куй
Он
Она
Оно
вы́кует вы́ковал
вы́ковала
вы́ковало
 —
Мы вы́куем вы́ковали  —
Вы вы́куете вы́ковали вы́куйте
Они вы́куют вы́ковали  —
Пр. действ. прош. вы́ковавший
Деепр. прош. вы́ковав, вы́ковавши
Пр. страд. прош. вы́кованный

вы́-ко-вать

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 2a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выковывать.

Приставка: вы-; корень: -кова-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. изготовить ковкой ◆ Из Шлиссельбурга Петр поехал на олонецкие железные заводы, выковал там собственноручно полосу железа в три пуда весом, оттуда поехал в Новгород, а из Новгорода в Старую Русу, осматривал в этом городе соляное производство. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. Выпуск шестой: XVIII столетие», 1862—1875 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Васёка накалил кусок железа, довольно ловко выковал подкову, остудил в воде и подал старику. В. М. Шукшин, «Стенька Разин», 1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен. упорным, тяжёлым трудом создать, выработать что-либо (обычно крепкое, сильное, стойкое или важное, значимое, полезное) ◆ Он выковал громадину тяжелой промышленности. А. С. Серафимович, «Две встречи», 1936 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из вы- + ковать, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]