выйти из строя
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
вы́й-ти из стро́·я (соверш. вид). Соответствующее сочетание несовершенного вида — выходить из строя.
Устойчивое сочетание. Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ˈvɨɪ̯tʲɪ ɪs‿ˈstroɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- потерять боеспособность или работоспособность; стать недействующим, неработоспособным, негодным к работе, эксплуатации; испортиться, сломаться, перестать работать, действовать, функционировать ◆ Радиорубку разбило ударом волны, вся аппаратура вышла из строя, и связь с землей оборвалась. Л. В. Вертинская, «Синяя птица любви», 2004 г. [НКРЯ] ◆ Мыть же двигатель водой нельзя: могут выйти из строя катушки зажигания, блок управления, генератор. Анатолий Сухов, «Последняя в алфавите», 2004 г. // «За рулём» [НКРЯ] ◆ Инвентор не выдерживал рабочего режима, его элементы один за другим выходили из строя, и ремонтники не успевали их заменять. Д. А. Биленкин, «Тень совершенства», 1982 г. // «Знание ― сила» [НКРЯ] ◆ Если налипшую грязь систематически не удалять, то в самом скором времени ценная техника выйдет из строя. Павел Петров, «Хлопоты с выхлопом, или как «трудоустроить» выхлопные газы», 1974 г. // «Техника - молодежи» [НКРЯ]
- разг. утратить трудоспособность; потерять здоровье, силы, способность делать что-либо ◆ Я простудилась и вышла из строя на месяц. В. П. Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ] ◆ Затем вышел из строя исполнитель главной роли актёр Жан Рошфор ― проблемы с позвоночником полностью остановили съёмки. Валерий Кичин, «Европа наносит ответный удар. Берлинский фестиваль в клетке новых концепций», 2002 г. // «Известия» [НКРЯ] ◆ Если все олимпийцы страны вдруг по какой-то причине выйдут из строя, заболеют, утратят форму, слягут от травм ― тогда на защиту спортивной чести Родины пойдем именно мы. А. В. Рубанов, «Сажайте, и вырастет», 2005 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
сломаться, стать недействующим | |
утратить трудоспособность | |