вцепляться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вцепля́юсь вцепля́лся
вцепля́лась
 —
Ты вцепля́ешься вцепля́лся
вцепля́лась
вцепля́йся
Он
Она
Оно
вцепля́ется вцепля́лся
вцепля́лась
вцепля́лось
 —
Мы вцепля́емся вцепля́лись
Вы вцепля́етесь вцепля́лись вцепля́йтесь
Они вцепля́ются вцепля́лись  —
Пр. действ. наст. вцепля́ющийся
Пр. действ. прош. вцепля́вшийся
Деепр. наст. вцепля́ясь
Деепр. прош. вцепля́вшись
Будущее буду/будешь… вцепля́ться

вцеп-ля́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: в-; корень: -цепл-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ft͡sɨˈplʲat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цепко хватать, хвататься за что-либо, начинать крепко держаться за что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. цепляясь, прикрепляться к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. удерживать, не отдавать, не упускать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением в- и -ся к цеплять (-цепить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ср.-болг. прицѣпити (Слепч. Апост., ХII в.), русск. це́пкий, прице́п, -цепить (цепля́ться), цепь ж., цепо́чка, укр. цiпля́тися. Считается родственным латышск. kaipt, -stu «процветать, выдерживать», àiz-cipt, -сīрu «застрять». Наряду с этим ср. др.-русск. чепь «цепь» (Аввакум 122 и сл., грам., начиная с ХIV в., часто в моск. текстах XVI—XVII вв.), укр. чíпати «цеплять», чiпíти «сидеть у к.-л. на шее», чíпкий «цепкий», белор. заче́па «навязчивый человек», заче́пка «крюк на стене, на который подвешивают люльку», польск. сzерiас́, сzерić się «цепляться, приставать», сzерić «хватать». В русск. трудно провести грань между этими двумя группами ввиду цоканья. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]