вскидывать

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вски́дываю вски́дывал
вски́дывала
Ты вски́дываешь вски́дывал
вски́дывала
вски́дывай
Он
Она
Оно
вски́дывает вски́дывал
вски́дывала
вски́дывало
Мы вски́дываем вски́дывали
Вы вски́дываете вски́дывали вски́дывайте
Они вски́дывают вски́дывали
Пр. действ. наст. вски́дывающий
Пр. действ. прош. вски́дывавший
Деепр. наст. вски́дывая
Деепр. прош. вски́дывав, вски́дывавши
Пр. страд. наст. вски́дываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… вски́дывать

вски́-ды-вать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вскинуть.

Приставка: вс-; корень: -кид-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кидать вверх на что-либо, куда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. быстро, резким движением поднимать (голову, руку и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из вс- + -кидывать (кидать), далее от праслав. *kɨdātī,, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. искыдати «выбрасывать», съкыдати сѩ (др.-греч. ἐκκενοῦσθαι), русск. кинуть, кидать, укр. ки́нути, кида́ти, болг. ки́на «рву», сербохорв. ки̏дати, ки̏да̑м «рвать, прерывать; вычищать навоз», соверш. ки̏нути се «убраться прочь», словенск. kídati, kȋdam, чешск. kydat «чистить хлев», словацк. kуdаť, польск. kidać «выбрасывать», в.-луж. kidać, н.-луж. kidaś «лить»; восходит к праиндоевр. *(s)keud- «гнать, бросать». Родственно латышск. kûdinât, kûdît «подгонять, гнать», др.-инд. cṓdati, сōdáуаti «подгоняет, теснит», нов.-перс. čušt «бойкий, деятельный», нов.-в.-нем. hutzen «подгонять». Далее сравнивают с лит. skudrùs «проворный», др.-инд. skúndatē «спешит», др.-исл. skiótа «метать, стрелять», skiótask «бросаться на кого-либо», др.-в.-нем. sсiоzаn «броситься», др.-исл. skynda «торопиться». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]