впрягать
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Настоящее время | ||
|---|---|---|
| ед. число | мн. число | |
| 1-е лицо | впряга́ю | впряга́ем |
| 2-е лицо | впряга́ешь | впряга́ете |
| 3-е лицо | впряга́ет | впряга́ют |
| Прошедшее время | ||
| м. р. | впряга́л | впряга́ли |
| ж. р. | впряга́ла | |
| с. р. | впряга́ло | |
| Повелительное наклонение | ||
| 2-е лицо | впряга́й | впряга́йте |
| Причастия | ||
| действ. наст. | впряга́ющий | |
| действ. прош. | впряга́вший | |
| страд. наст. | впряга́емый | |
| страд. прош. | — | |
| Деепричастия | ||
| наст. вр. | впряга́я | |
| прош. вр. | впряга́в, впряга́вши | |
| Будущее время | ||
| буду/будешь… впряга́ть | ||
впря-га́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — впрячь.
Приставка: в-; корень: -пряг-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [fprʲɪˈɡatʲ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- запрягать (лошадь и т. п.) в повозку, экипаж и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Из в- + -прягать, далее от праслав. *pręgǫ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск. напрягу, напрячи, сербск.-церк.-слав. напрѧшти, напрѧгѫ, укр. прягти́ «запрягать», пряжу́, белор. впрэгцí, впрэгу́, болг. запря́гам, сербохорв. спре́ħи, спре́гнути, спре̑гне̑м «стягивать», чешск. sрřеž «упряжка», spřáhnout, spřahat «стягивать», словенск. vprẹ́či, vpréžem «запрячь», словацк. sрriаhаť, sрriаhnuť «соединить», польск. sprząg «упряжка», sprzęgać «сцеплять, стягивать», в.-луж. sрřаh «упряжка», рřаhаć «натягивать», н.-луж. pśěg, pśěgaś. Праслав. *pręgǫ, *prękti связано чередованием гласных с *prǫgъ (см. пруг, пру́гло, упругий, супруг, пру́жить). Далее сюда же относятся лит. sprangùs «застревающий», spriñgti, springstù «давиться при глотании», sprengė́ti «душить», латышск. sprañgat «затягивать», saspranga ж. «бечёвка», нов.-в.-нем. Sprenkel «силок», ср.-в.-нем. sprinke «ловушка», др.-в.-нем. springa — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |
Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|