воющий

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

воющий (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.во́ющийво́ющеево́ющаяво́ющие
Р.во́ющегово́ющегово́ющейво́ющих
Д.во́ющемуво́ющемуво́ющейво́ющим
В.    одуш.во́ющегово́ющеево́ющуюво́ющих
неод. во́ющий во́ющие
Т.во́ющимво́ющимво́ющей во́ющеюво́ющими
П.во́ющемво́ющемво́ющейво́ющих

во́-ю-щий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -воj-; суффикс: -ющ; окончание: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. похожий на вой; заунывный (о звуках) ◆ Но вдруг налетает вихрь, не вроде вчерашнего, бесшумного, мягкого — нет; чёрный, страшный, воющий вихрь! И. С. Тургенев, «Клара Милич», 1882 г. [НКРЯ] ◆ На печи раздается громкая возня и воющее позёвыванье. Максим Горький, «На дне», 1902 г. [НКРЯ] ◆ И вдруг среди неподвижной, грозно молчащей мглы раздались хлюпающие, переливающиеся, прерывистые, воющие звуки, как будто выл молодой волк, подняв морду. А. С. Серафимович, «У обрыва», 1907 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. заунывный

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. звучащий, шумный, неприятный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прич. от гл. выть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat "кричать, ликовать", болг. ви́кам "кричу", сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti "выкрикнуть". Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ "крик", греч. αὔω "кричу, зову", др.-в.-нем. ûwila "сова", англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

воющий (причастие)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.во́ющийво́ющеево́ющаяво́ющие
Р.во́ющегово́ющегово́ющейво́ющих
Д.во́ющемуво́ющемуво́ющейво́ющим
В.    одуш.во́ющегово́ющеево́ющуюво́ющих
неод. во́ющий во́ющие
Т.во́ющимво́ющимво́ющей во́ющеюво́ющими
П.во́ющемво́ющемво́ющейво́ющих

во́-ю-щий

Действительное причастие, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.

Корень: -воj-; суффикс: -ющ; окончание: -ий.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действ. прич. наст. вр. от выть ◆ Отправляют солдата. Он в новых сапогах, в рубахе хаки. Стоит на крыльце со своей воющей и причитающей бабой. И. А. Бунин, «Последняя весна», 1916 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. выть, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat "кричать, ликовать", болг. ви́кам "кричу", сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti "выкрикнуть". Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ "крик", греч. αὔω "кричу, зову", др.-в.-нем. ûwila "сова", англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]