внутрипечёночный

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «внутрипеченочный»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.внутрипечёночныйвнутрипечёночноевнутрипечёночнаявнутрипечёночные
Р.внутрипечёночноговнутрипечёночноговнутрипечёночнойвнутрипечёночных
Д.внутрипечёночномувнутрипечёночномувнутрипечёночнойвнутрипечёночным
В.    одуш.внутрипечёночноговнутрипечёночноевнутрипечёночнуювнутрипечёночных
неод. внутрипечёночный внутрипечёночные
Т.внутрипечёночнымвнутрипечёночнымвнутрипечёночной внутрипечёночноювнутрипечёночными
П.внутрипечёночномвнутрипечёночномвнутрипечёночнойвнутрипечёночных

вну-трѝ-пе-чё-ноч-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Производное: печеньвнутри + печён + очн + ый (префиксально-суффиксальный ; чередование е — ё, нь — н ).

Приставка: в-; корень: -нутр-; интерфикс: -и-; корень: -печён-; суффикс: -очн; окончание: -ый [Тихонов, 1996: внутривенный, печень].

Произношение[править]

  • МФА: [vnʊˌtrʲipʲɪˈt͡ɕɵnət͡ɕnɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. расположенный, протекающий внутри печени ◆ Внутрипечёночный холестаз возникает у больных вирусным, аутоиммунным гепатитом, алкогольной болезнью печени, первичным билиарным циррозом, первичным склерозирующим холангитом, под действием лекарств. В. Т. Ивашкин, ‎Т. Л. Лапина, «Гастроэнтерология: национальное руководство», 2013 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. внепечёночный

Гиперонимы[править]

  1. печёночный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -печень-/-печён-

Этимология[править]

Конфиксное производное от существительного печень, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк-слав. печень (греч. ἦπαρ), русск. пе́чень, укр. печíнка, чешск. реčеnkа «жаркое», польск. рiесzеń «жаркое». От пеку́, печь. Ср. лит. kẽреnоs ж. мн. «печень»: kерù, kèpti «печь», первонач. «жареная печень». Народнолат. fīcātum iесur калькирует греч. συκωτόν ἧπαρ «(гусиная) печень, начинённая фигами», нов.-греч. συκώτι «печень». Неприемлемо предположение о родстве с греч. παχύς «толстый, жирный», лат. pinguis. Отсюда печо́ночная трава́ «Аnеmоnе hераtiса, ветряница перелеска» — название растения, применяемого против болезней печени. Ср. нов.-в.-нем. Leberblume, Leberkraut — то же, нж.-нем. leverkrud, leverwort. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]