винцо

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. винцо́ *винца́
Р. винца́ *вине́ц
Д. винцу́ *винца́м
В. винцо́ *винца́
Тв. винцо́м *винца́ми
Пр. винце́ *винца́х

вин-цо́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 5*b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -вин-; суффикс: ; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. ласк. к вино ◆ Я-то есть много не ем, а пьющий человек, известно, ничего не ест: ему бы только настоечки да зелена винца. Ф. М. Достоевский, «Честный вор», 1860 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного вино, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вино (др.-греч. οἶνος), русск., укр. вино́, болг. ви́но, сербохорв. ви́но, словенск. víno, чешск., словацк. víno, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino. Обычно считается древним средиземноморским термином; ср. греч. Ϝοῖνος, лат. vīnum, арм. gini, алб. гег. venë, тоск. verë, готск. wein, др.-в.-нем. wîn, груз. ɣvino, араб. waynun, др.-евр. jajin; эта теория подкрепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и индоевр. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая наличие ст.-слав. винга, сербохорв. вѝњага, словенск. vinjága «виноград», которое связано с я́года, но знач. этого культурного термина делает заимствование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Европе особенно распространялось римлянами. О герм. посредстве — через готск. wein или др.-в.-нем. wîn, — возм., свидетельствует заимств. виногра́д, вертогра́д из герм. источника. Лит. vỹnas заимств. из русск., а латышск. vĩns, возм., также из ср.-н.-нем. wîn. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Омофоны[править]

Образует омофоны с сущ. венец.

[vʲɪnˈt͡sa]
  • венца́ ― род.п.,ед.ч. →
  • винца́ ― род.п.,ед.ч. →
[vʲɪnˈt͡sɛ]
  • венце́ ― пр.п.,ед.ч. →
  • винце́ ― пр.п.,ед.ч. →
[vʲɪnˈt͡som]
  • венцо́м ― тв.п.,ед.ч. →
  • винцо́м ― тв.п.,ед.ч. →
[vʲɪnˈt͡su]
  • венцу́ ― дат.п.,ед.ч. →сущ. венец
  • винцу́ ― дат.п.,ед.ч. →сущ. винцо

Библиография[править]