взмахнуть
| Слово дня 21 октября 2008. |
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Будущее время | |||
|---|---|---|---|
| ед. число | мн. число | ||
| 1-е лицо | взмахну́ | взмахнём | |
| 2-е лицо | взмахнёшь | взмахнёте | |
| 3-е лицо | взмахнёт | взмахну́т | |
| Прошедшее время | |||
| м. р. | взмахну́л | взмахну́ли | |
| ж. р. | взмахну́ла | ||
| с. р. | взмахну́ло | ||
| Повелительное наклонение | |||
| 1-е лицо | — | взмахнём взмахнёмте |
|
| 2-е лицо | взмахни́ | взмахни́те | |
| Причастия | |||
| действ. прош. | взмахну́вший | ||
| Деепричастия | |||
| прош. вр. | взмахну́в, взмахну́вши | ||
взмах-ну́ть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3b. Соответствующий глагол несовершенного вида — взмахивать.
Участники ситуации, описываемой с помощью взмахнуть:
субъект (им. п.),
инструмент (твор. п.).
Приставка: вз-; корень: -мах-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- быстро, стремительно махнуть чем-либо (обычно по направлению вверх) ◆ Солдат, одиноко стоявший в очищенном пространстве площади со значком в руке, тревожно взмахнул им, и тогда прокуратор, легат легиона, секретарь и конвой остановились. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929-1940 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- -
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- -
Родственные слова
[править]| Список всех слов с корнем мах-/маш- | [править] | |
| ||
Этимология
[править]Образовано из вз- + махнуть (махать), далее от праслав., от которого в числе прочего произошли: церк.-слав. махати, русск. махать, укр. маха́ти, машíти, белор. маха́ць, болг. ма́хам «машу, киваю, пряду», сербохорв. ма́хати, ма̑ха̑м (ма̑ше̑м), словенск. máhati, máham, чешск. mа́сhаti, словацк. máсhаť, польск. mасhаć, в.-луж. mасhаć, н.-луж. mасhаś. Расширение на -х- от основы ма́ять; ср. лит. móti «махать, кивать». Ср.: е́хать: лит. jóti, jóju «ехать верхом». Сюда же относится чешск. mávati «помахивать», словацк. mávаť — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]| Список переводов | |