верблюдица

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. верблю́дица верблю́дицы
Р. верблю́дицы верблю́диц
Д. верблю́дице верблю́дицам
В. верблю́дицу верблю́диц
Тв. верблю́дицей
верблю́дицею
верблю́дицами
Пр. верблю́дице верблю́дицах

вер-блю́-ди-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -верблюд-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [vʲɪrˈblʲʉdʲɪt͡sə], мн. ч. [vʲɪrˈblʲʉdʲɪt͡sɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. самка верблюда ◆ Весной за верблюдицей трусил маленький верблюжонок, но горбик у него уже был. А. П. Чудаков, «Ложится мгла на старые ступени», 1987-2000 г. // «Знамя» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Верблюды-самцы от них не ушли бы, но верблюдица-самка, стремясь к покинутым верблюжатам, убегает, а за нею кое-как поспевают и самцы. М. Л. Гаспаров, «Занимательная Греция», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Они вместе с пленными доили кобылиц, коров и верблюдиц и во время стоянок варили в медных или каменных котлах пищу. Василий Ян, «Чингиз-хан», 1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. самка; верблюд

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного верблюд, далее от праслав. *velьbǫdъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вельблудъ, вельбудъ (Лавр. Летоп., Новгор. I летоп. и др.), ст.-слав. вельбѫдъ, вельблѫдъ (др.-греч. κάμηλος), русск. верблюд, укр. верблю́д, чешск. velbloud, словацк. veľblúd, польск. wielbłąd, в.-луж. wjelbłud. Слав. *velьbǫdъ — древнее заимств. из готск. 𐌿𐌻𐌱𐌰𐌽𐌳𐌿𐍃 (ulbandus), первонач., вероятно, слав. *vъlbǫdъ, сближенное с группой велий, великий. Готск. слово восходит через греч. ἐλέφας (род. п. -αντος) «слон» к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας — егип. ābu, откуда др.-инд. इभस् ibhas «слон», лат. ebur «слоновая кость». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]