вдавливаться

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вда́вливаюсь вда́вливался
вда́вливалась
 —
Ты вда́вливаешься вда́вливался
вда́вливалась
вда́вливайся
Он
Она
Оно
вда́вливается вда́вливался
вда́вливалась
вда́вливалось
 —
Мы вда́вливаемся вда́вливались  —
Вы вда́вливаетесь вда́вливались вда́вливайтесь
Они вда́вливаются вда́вливались  —
Пр. действ. наст. вда́вливающийся
Пр. действ. прош. вда́вливавшийся
Деепр. наст. вда́вливаясь
Деепр. прош. вда́вливавшись
Будущее буду/будешь… вда́вливаться

вда́вливаться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вдавиться.

Приставка: в-; корень: -давл-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvdavlʲɪvət͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. углубляться, вжиматься, входить во что-либо, внутрь чего-либо (обычно под давлением, от удара) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. вгибаться, прогибаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. страд. к вдавливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. вдавливать, далее из в- + -давливать (давить), далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. давити (πνίγειν, ἄγχειν), укр. давити, болг. давя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словенск. dáviti, чешск. dávit, словацк. daviť, польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś. Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) «давить, притеснять», фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); лид. Κανδαύλης = κυνάγχης «давящий собак», греч. Ζεὺς Θαύλιος — о быке, принесенном в жертву Фавлоном; готск. 𐌰𐍆𐌳𐌰𐌿𐌹𐌸𐍃 (afdáuiþs) «замученный, затравленный», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐍃 (dauþs) «мертвый», 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃 (dáuþus) «смерть», др.-исл. deyja «умирать», др.-в.-нем. touwen (из *dauwjan) — то же, готск. 𐌳𐌹𐍅𐌰𐌽 (diwan) «умирать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]