вбираться

Материал из Викисловаря
(перенаправлено с «вбирался»)

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я вбира́юсь вбира́лся
вбира́лась
Ты вбира́ешься вбира́лся
вбира́лась
вбира́йся
Он
Она
Оно
вбира́ется вбира́лся
вбира́лась
вбира́лось
Мы вбира́емся вбира́лись
Вы вбира́етесь вбира́лись вбира́йтесь
Они вбира́ются вбира́лись
Пр. действ. наст. вбира́ющийся
Пр. действ. прош. вбира́вшийся
Деепр. наст. вбира́ясь
Деепр. прош. вбира́вшись
Будущее буду/будешь… вбира́ться

вби-ра́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — вобраться.

Производное: вобраться ➔ вбир + а + ться (суффиксальный; усечение основы; чередование о — ∅, ∅ — и) [Тихонов, 2003].

Производное: вбирать ➔ вбирать + ся (постфиксальный) [Тихонов, 2003].

Приставка: в-; корень: -бир-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [v⁽ʲ⁾bʲɪˈrat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. к вбирать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем бр-/бер-/бир-/бор- [править]

Этимология[править]

От глагола вобраться или вбирать, далее от глагола брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś; восходит к праиндоевр. *bhere- «нести». Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несёт, приносит, ведёт, отнимает», авест. baraiti «несёт», греч. φέρω «несу», арм. բերեմ (berem) — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (baíra) «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. 𐌱𐌰𐌿𐍂𐌸𐌴𐌹 (baurþei), нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.; др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]